Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1245 |
City and Library | San Lorenzo de El Escorial Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial |
Collection: Call number | c.III.18 | Antic ç.III.18 | Antic Cax. 22. n. 18 | Antic III.φ.87 |
Title of volume | cax. 22. nuo 18 ( llom (a tinta)) |
Copied | 1301 - 1400 (Zarco) 1341 - 1360 (Castañeda) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper i pergamí (bifoli exterior de pergamí) |
Format | 4t |
Leaf Analysis | ff.: 244 (= i + i-clxxxxviiij + cc-242 + I) (fins al f. clxxxxviiii restes d'una foliació antiga, continuada també en xifres romanes per mà posterior i completada -quan no es pot llegir- per una mà moderna a llapis) |
Collation | volum format per quaderns de deu i dotze bifolis |
Page Layout | 30 línies (f. xira) |
Size | pàgina 203 × 140 mm (f. xir) caixa 174 × 110 mm |
Hand | gòtica diverses mans gòtiques, amb divers grau de cursivitat, algunes bastant posades |
Watermark | muntanya de tres cims dins d'un cercle amb creu (al f. 235;) altres motius sense identificar (al cos del volum) |
Pictorial elements | Altres: sense cap mena de decoració |
Other features | Justificació: sense senyals visibles de justificació al cos del volum, aprofitant l'escriptura la totalitat de l'espai disponible
-els marges són mínims-; cap als textos catalans, que han aprofitat generalment espais deixats en blanc al volum Reclams: sense reclams Signatures: sense signatures de quadern |
Condition | molt malmès per la humitat, en la seva segona meitat molts folis estan reduïts a engrunes. Als folis folis on no es pot llegir la vella foliació, perquè han estat guillotinats, es veu el número modern a llapis. Bona part dels quaderns només són de paper |
Binding | pergamí amb pestanyes i restes de les cordes que tancaven el volum |
Previous owners (oldest first) | Gaspar Guzmán de Olivares, 3r. Conde de Olivares [?] (Antolín, ho dóna com dada no comprovada) |
References (most recent first) | Tractat a: Avenoza et al. (2007), “Tipos y tipologías de manuscritos medievales catalanes: las proporciones anómalas”, Scriptorium Descrit per: Avenoza (2000), Inspecció personal Descrit per: Avenoza (1991-93), Inspecció personal Catalogat a: Zarco Cuevas (1932), Catálogo de los manuscritos catalanes, gallegos y portugueses de la Biblioteca de El Escorial 20 , n. 14-7 Catalogat a: Castañeda y Alcover (1916), Catálogo de los manuscritos lemosines o de autores valencianos o que hacen relación a Valencia que se conservan en la Real Biblioteca de El Escorial 35-6 , n. 55 Catalogat a: Antolín (1910-23), Catálogo de los códices latinos de la Real Biblioteca de El Escorial 1:290-94 |
Note | Zarco Cuevas assenyalà que al Ms. BdC 86 es copiaven també receptes Del romaní |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 8 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 349 |
Location in volume | f. 10v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1276 Desconegut. Recepta per a la gota roja |
Language | català |
Date | escrit 1401 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 10v] A persona quj haia mal en la cara que hom apella gota roia ques fa per força prenets les roses fresques … iiij. onzes de sagi mitge lliura daygua ros |
Note | Escrit amb una lletra cursiva aprofitant un bocí en blanc del manuscrit |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 1824 |
Location in volume | ff. 11-12 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2315 Desconegut. Propietats del romaní |
Language | català |
Date | compilat 1340 [?] - 1360 [?] |
Title(s) in witness | Lo Romani ha .xxvj. proprietats dauall escrites |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 11]
Lo Romani ha .xxvj. proprietats dauall escrites text: .i. Prin flor de Romani e ligala en .j. drap … [ 12] … xxvj. A mal de pits deuets usar en lo vi dela flor secca del romani |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 1825 |
Location in volume | f. 12 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2316 Desconegut. Propietats de la sàlvia |
Language | català |
Date | escrit 1301 [?] - 1400 [?] |
Title(s) in witness | De la saluia |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 12]
Dela saluia text: Medicina prouada ala vista. Prin saluia segons quen volras menjar e pica la ab mujols dous … E sofira lo dit pacient axi com mils pora la fredor dela dita aygua qui es sobiranament freda |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 1829 |
Location in volume | f. 198 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2320 Desconegut. Remei per al dolor |
Language | català |
Date | escrit 1401 - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 198] Si algu haura passio […]ta o […] segons per hauer tost remey faça la cos dejus [di]ta es assaber. […] colomina e d[…]eta en vna Caçola e siay mes del mellor vi vermell … e aytant com lo passient ho pora sostenir pus calt posat en .j. drap de lj tinga ho alli on ha la passio E com sera refredat allo matex o daltre fet per semblant manera sia tornat calfar e tornat la on ha la passio E es cosa prouada que toll la dolor. E si per auant tornara faça allo matex | Condition | fragments |
Note | text molt fragmentari pel deteriorament del paper |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 1830 |
Location in volume | f. 199 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2321 Desconegut. Manera de pagar el lloger de béns |
Language | català |
Date | promulgat 1301 - 1400 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 199]
Segons estil dela cort del senyor Rey loguer dels bens. se paga per aytal forma text: En arago loguer de la bens .x. diners jaccesos … hostal palla e frar .iiij. diners M.a Ciuada ut supra |
Note | segueix una nota llatina sobre els Macabeus |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 1826 |
Location in volume | ff. 220-221v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2317 Desconegut. Formularis per escriure cartes |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | text: [ 220] […] Esgordadora cosa es empero que vltra los titols damunt dits sie ajustat titol de ducat o daltre titol sil han aquells als quals scriu … [ 221v] … Salute et votiuo prospitatis augumentum | Condition | fragment |
Language of witness | català |
Note | només queden fragments, en estar el paper esmicolat. Els últims texts que es poden llegir són una carta en castellà al rei de Castella i una en llatí al rei Robert de Sicília |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 1827 |
Location in volume | ff. 235v-236 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2318 Escrivania de manament. Carta |
Language | català |
Date | escrit 1415 - 1458 |
Title(s) in witness | Dels scriuans de manament |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 235v]
Dels scriuans de manament text: Item senyora com sia […]i que les loables ordinacions … [ 236] … per vos senyora al primer e degut stament |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 1828 |
Location in volume | ff. 249-250 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2319 María de Castilla, Reina de Corona d'Aragó. Carta |
Language | català |
Date | escrit 1415 [?] - 1458 [?] |
Incipits & explicits in MS | salutatio:
[ 249]
Maria per la gracia de Deu etc. Als nobles amats e fels nostres tots e sengles vis reys Gouernados vegues batles e altres qualseuol officials … Salut e dileccio text: Sapiats que vos en fauor del ostol i armada quel general del principat de cataluya … [ 250] … per los locs acustumats de vostres jurediccions publjcar. Dada et caetera |
Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2016-01-26 |