Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of additional copy of printed edition BITECA copid 1181
City and Library València Biblioteca Històrica [Universitària]
Collection: Call number Inc. 263 | Antic R 552; CB 20; 92-3-31
Printed Barcelona: Pere Posa, 1499-11-20

External description

Writing Surface Paper
Format Foli
Leaf analysis ff.: II + ii-cviij + II
Collation a-n8 o4
Size pàgina 206 × 146 mm (f. ii)
Font gòtica
Watermark flor flor de lis estel
Pictorial elements Caplletres: caplletres amb decoració vegetal de sis UP i altres, de dues UP, sense decoració
Condition en molt bon estat, algunes taques d'humitat. Foliació antiga en xifres romanes amb algunes errades: vij-viij no impresos, xxxxvi (per 45), lxi (per 63), lxxxv-lxxxiiii-lxxxiii (per 83-85)
Binding moderna, de pasta espanyola sobre cartó. Títol al teixell en daurats igual que les diverses greques que apareixen al lloc dels nervis; guardes captives de paper d'aigües. Tall tintat de verd
Previous owners (oldest first) M. Liñán, Canonge (ex-libris imprès en un paper enganxat a l'interior de la coberta anterior: “ALMAE MATRI ACADEMIAE VALENTINAE DEVOTISSIMUS FILIUS MARIANUS LIÑAN, SACRAE THEOLOGIAE PRAEPOSITUS PRIMARIUS ECCLES. TUROLENS. EPISCOP. ELECTUS, SANCTAE CRUCIATAE COMMISS. GENERALIS. IN GRATI ANIMI TESTIMONIUM, VIVENS VALENSQUE, ANNO A CHRISTI NATIVIT. MDCCCXLII”)
References (most recent first) Vist per: Rovira Cerdà (2008), Inspecció personal
Tractat a: Carré Pons et al. (2001), “Quèsits (Barcelona, Pere Posa, 1499): Una traducció catalana desconeguda del Liber de homine (il perchè) de Girolamo Manfredi amb filtre napolità”, Arxiu de Textos Catalans Antics 545
Tractat a: [Pseudo] Albert Magne (1996), Liber aggregationis, seu Liber secretorum de virtutibus herbarum, lapidum et animalium quorumdam (en catalán)
Catalogat a: Palanca Pons et al. (1981), Catálogo de los incunables de la Biblioteca Universitaria de Valencia 30 , n. 20
Note al f. I recto, “4 (escrit a ploma) quesits”, a sota, també a ploma “Juan Santa Pau”, i a la part superior “De la mans y pluma del Doctor”. Al marge inferior del f. cviij després del colofó, a ploma “y el año 1671 se imprimio en Madrid en octauo en lengua castellana en casa francisco sanchez, y dize la impression que fue traducido de toscano en España por Pedro de Ribas”
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2024-06-22