Back to Search Back to Results |
ID no. of additional copy of printed edition | BITECA copid 1181 |
City and Library | València Biblioteca Històrica [Universitària] |
Collection: Call number | Inc. 263 | Antic R 552; CB 20; 92-3-31 |
Printed | Barcelona: Pere Posa, 1499-11-20 |
External description | |
Writing Surface |
|
Format |
|
Leaf analysis |
|
Collation |
|
Size | pàgina 206 × 146 mm (f. ii) |
Font | gòtica |
Watermark | flor flor de lis estel |
Pictorial elements | Caplletres: caplletres amb decoració vegetal de sis UP i altres, de dues UP, sense decoració |
Condition | en molt bon estat, algunes taques d'humitat. Foliació antiga en xifres romanes amb algunes errades: vij-viij no impresos, xxxxvi (per 45), lxi (per 63), lxxxv-lxxxiiii-lxxxiii (per 83-85) |
Binding | moderna, de pasta espanyola sobre cartó. Títol al teixell en daurats igual que les diverses greques que apareixen al lloc dels nervis; guardes captives de paper d'aigües. Tall tintat de verd |
Previous owners (oldest first) | M. Liñán, Canonge (ex-libris imprès en un paper enganxat a l'interior de la coberta anterior: “ALMAE MATRI ACADEMIAE VALENTINAE DEVOTISSIMUS FILIUS MARIANUS LIÑAN, SACRAE THEOLOGIAE PRAEPOSITUS PRIMARIUS ECCLES. TUROLENS. EPISCOP. ELECTUS, SANCTAE CRUCIATAE COMMISS. GENERALIS. IN GRATI ANIMI TESTIMONIUM, VIVENS VALENSQUE, ANNO A CHRISTI NATIVIT. MDCCCXLII”) |
References (most recent first) | Vist per: Rovira Cerdà (2008), Inspecció personal Tractat a: Carré Pons et al. (2001), “Quèsits (Barcelona, Pere Posa, 1499): Una traducció catalana desconeguda del Liber de homine (il perchè) de Girolamo Manfredi amb filtre napolità”, Arxiu de Textos Catalans Antics 545 Tractat a: [Pseudo] Albert Magne (1996), Liber aggregationis, seu Liber secretorum de virtutibus herbarum, lapidum et animalium quorumdam (en catalán) Catalogat a: Palanca Pons et al. (1981), Catálogo de los incunables de la Biblioteca Universitaria de Valencia 30 , n. 20 |
Note | al f. I recto, “4 (escrit a ploma) quesits”, a sota, també a ploma “Juan Santa Pau”, i a la part superior “De la mans y pluma del Doctor”. Al marge inferior del f. cviij després del colofó, a ploma “y el año 1671 se imprimio en Madrid en octauo en lengua castellana en casa francisco sanchez, y dize la impression que fue traducido de toscano en España por Pedro de Ribas” | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2024-06-22 |