Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1172 |
Authors | Desconegut |
Titles | Hores de la Setmana Santa segons l'ús de l'arquebisbat de València |
Date / Place | escrit 1401 [?] - 1494 ad quem |
Language | llatí català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Subject | LITÚRGIA |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 235 |
City, library, collection & call number | València: Biblioteca Històrica [Universitària], Inc. 299 (BITECA manid 1171) |
Imprint | València: Pedro Hagenbach para Jacobo de Vila, 1494-02-21 Leonardo Hutz, |
Location in witness | ff. 1 prel. s/n-clxxxxii |
Title(s) | Desconegut, Hores de la Setmana Santa segons l'ús de l'arquebisbat de València, escrit 1401 [?] - 1494 ad quem Hores dela setmana sancta segons lo vs del archibisbat de Valencia |
Incipit & Explicits | calendari:
[ 1 prel s/n]
vj A iiij | b iij | xiiij c pridie Translatio corporis sancti augustus episcopi …
[ 4v prel. s/n]
… g nonas Marci papa et confessoris Sergij. et bachi martir tit.: [ i] Hores dela setmana santa segons lo vs del ar|chibisbat de valencia començant a les matines del | diumenge de Rams. Oratio dominicalis acc.: Pater noster qui es in celis … Sed libera nos a malo. Amen. versus text: D6Omine labia mea aperies … [ clxxxxii] … ecclesia tua secura tibi seruiat libertate. per christum dominum | nostrum Amen colofó: Jmpressum valentie impensis .d. Jacobi de villa | die .xxj. mensis februarij. M.cccc.lxxxxiiij |
References | Avenoza (2007), Inspecció personal |
Note | text bàsicament en llatí amb rúbriques i alguns passatges extensos en català |
ID no. of Witness | 2 cnum 7289 |
City, library, collection & call number | València: Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu, XVI/176 (BITECA manid 2689) |
Imprint | València: Francisco Díaz Romano, 1533-04-04 |
Location in witness | ff. [i]-cclxviii |
Title(s) | Desconegut, Hores de la Setmana Santa segons l'ús de l'arquebisbat de València, escrit 1401 [?] - 1494 ad quem |
Incipit & Explicits | rubr.: Hores de set| mana sancta: ab vna deuotis|sima oratio: preparatoria pera | tenir vera contrictio. | E vna deuotissima | contemplacio a | nostra señora | E ala fi de dites hores: estan | les matines de nadal: | ensemps ab la | missa del | gall. | 1533 tit.: [ a ij] Oratio preparatoria per verdadera contritio. tit.: Oratio deuotissima prepa| ratoria ad contrictionem a diuersis | excepta doctoribus text: O7 Altitudo diui| narum sapientie et scientie | dei. O trinitas lauda| bilis et unitas mirabilis | pater. filius. et spiritus | sanctus … [ cclxviii] … E axi | se acaben les matines quant se diu la missa | del gall. | Laus deo colofó: Foren acabades les presents hores dela | setmana sancta ab les matines de nadal | en la insigne ciutat de Valencia per | Francisco romano al moli dela roue| lla a .iiij. dies de abril. Any. | M.D.xxxiij. + |
References | Aguiló (1923-27), Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860 37 | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2007-11-20 |