![]() Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 11309 |
Authors | Desconegut |
Titles | Oració per a què la dona tingui un bon embaràs no pugui afollar Oració supersticiosa pera què la dona tingui un bon embaràs i no pugui afollar |
Incipit & Explicits | rubr.: Jhesus Christus. Aquesta oracio es bona a tota dona qui sia encara [¿en cara guado? passatge de mal entendre notat per Carreras Candi] que la port a bona devocio e nos pora afollar e diu axi text: ✠ Jhesus. Anna hach Santa Maria Santa Elisabet hach Sent Johan Babtista e Sancta Maria hach nostro Senyor maguor aguer aguor magor guallis … quod faciet prosperabuntur: amen |
Date / Place | escrit 1401 ? - 1450 ? |
Language | català llatí |
Text Type: | Prosa, Oracions |
References (most recent first) | Editat a: Carreras Candi (1921), “Lo passament de la Verge Maria (Llibre talismàn del segle XV)”, Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona 221 |
Subject | RELIGIÓ PREGÀRIES SUPERSTICIÓ DONES |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12464 |
City, library, collection & call number | Sant Hilari Sacalm: Biblioteca d'Àngel Serradesanferm, segon quadern (sense signatura) (BITECA manid 5117) |
Copied | Les Guilleries (comarca) (Vila i Sierra): 1451 - 1500 (Carreras Candi i Vila i Sierra) |
Location in witness | f. 14r-v |
Title(s) | Desconegut, Oració per a què la dona tingui un bon embaràs no pugui afollar, escrit 1401 ? - 1450 ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 14r]
Jhesus Christus. Aquesta oracio es bona a tota dona qui sia encaraguade que la port a bona devocio e nos pora afollar e diu
axi text: ✠ Jhesus. Anna hach Santa Maria Santa Elisabet hach Sent Johan Babtista e Sancta Maria hach nostro Senyor maguor aguer aguor magor guallis … [ 14v] … quod faciet prosperabuntur: amen |
Note | text en català i llatí amb mots sense sentit propis dels conjurs | Record Status |
Created 2014-07-19 Updated 2014-07-19 |