Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1122 |
Authors | Desconegut |
Titles | Destrucció de Jerusalem Liber destructionis Ierusalem La venjança que feu de la mort de Ihesu Xrist Vespesia e Titus son fill Destrucció de Jerusalem (versió III) (Hook 2000) |
Date / Place | escrit 1390 [?] - 1440 [?] |
Language | català |
Text Type: | Prosa |
References (most recent first) | Tractat en: Cabré et al. (2012-06-09), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (9 de juny de 2012) , n. 0.49.3 versió 3 Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 0.49.3 versió 3 Tractat en: Hook (2000), The Destruction of Jerusalem. Catalan and Castilian Texts 38-43 Tractat en: Bohigas et al. (1985), Sobre manuscrits i biblioteques 244-7 Editat a: Bofarull y Mascaró (1857), Documentos literarios en antigua lengua catalana (s. XIV-XV). Colección de documentos inéditos de los Archivos de la Corona de Aragón 13:9-32 |
Note | sembla que es tracta d'una versió diferent de la que apareix a l'incunable i a la resta de Mss. (llevat de la còpia de BdC Ms. 325) |
Subject | Jerusalem LITERATURA |
Number of Witnesses | 3 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1204 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 6-III-26 (BITECA manid 1791) |
Imprint | Barcelona: Pere Miquel, 1493 ca. Johannes Rosenbach, |
Location in witness | ff. p iiii - t[vii] pp. 195-264 |
Title(s) | Desconegut, Destrucció de Jerusalem, escrit 1390 [?] - 1440 [?] La destructio de hierusalem |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ p iiii]
Comença la destructio de hierusalem. [c]4omença la destructio dela ciutat de hierusalem … e guari per la virtut de Deu e de la Veronica segons ques segueix tit.: Com deu tramete a vespesia emperador vna malaltia appellada cranch text: [a]4Pres .xl. anys que nostre senyor deu fonch leuat en creu en hierusalem … [ t [vii]] … E quant isqueren de aquesta vida anaren ab deu ala gloria celestial: a la qual deu per la sua pietat nos apport A M E N |
References | Armengol Valenzuela et al. (1905-08), Obras de san Pedro Pascual, mártir, obispo de Jaén y religioso de la Merced, en su lengua original, con la traducción latina y algunas anotaciones 1:163-212 |
Note | Es tracta d'una versió diferent de la que és llegeix als manuscrits antics |
ID no. of Witness | 2 cnum 2713 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 25 (BITECA manid 1962) |
Imprint | Barcelona: Johannes Luschner, 1502-03-18 |
Location in witness | ff. 1-28v ff. f i-i[vi] ff. 41-67v |
Title(s) | Desconegut, Destrucció de Jerusalem, escrit 1390 [?] - 1440 [?] ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 1]
Comensa la destruccio de la ciutat de Hierusalem: com la prengueren Uespesia emperador de roma e son fill Titus. per ço que pilat li denegaua: que no la tenia per ell: ans era sua propria. Eaxi mateix per venjar la mort de Jesu christ. E aço feu per lo miracle que deu li feu que vespesia era lebros: e guari per la virtut de deu e dela veronica segons se segueix tit.: Com deu tramete a vespesia emperador vna malaltia appellada cranch e lebrosia. E climent preycaua amagadament: e lo senescal del emperador hoial ab gran voluntat text: A10Pres .xl. anys que nostre senyor deu fonch leuat en creu … [ 28v] … E quant isqueren de aquesta vida anaren ab deu ala gloria celestial ala qual deu per la sua pietat nos apport. Amen. Aci se fenesch la destruccio de Hierusalem. E lo miserable acabament de Pilat |
ID no. of Witness | 3 cnum 650 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 325 (BITECA manid 1966) |
Copied | 1601 - 1700 1701 ? - 1800 ? (Izquierdo) |
Location in witness | ff. 50-88v |
Title(s) | Desconegut, Destrucció de Jerusalem, escrit 1390 [?] - 1440 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 50]
Assi Comensa la Destrucció de la Ciutat de Jerusalem com la Prengueren Vespaciá Emperador de Roma e son fill Titus, perço
que Pilat li Denegave que no la tenia per ell: ants era sua propria: … y^ axi mateix per venjar la mort de JesuChrist, y^ en aço feu per lo miragle que Deu feu que Vespeciá era lepros, y# guari
per la virtut de Deu y^ dela Veronica segons lo que segueix. Capitol22. rubr.: Com Deu tramate a Vespeciá Emperador una malaltia apellada Cranch y^ leprosia y^ Climent Predicave amagat, y^ lo Seneschal del Emperador ohial ab gran Voluntat text: Apres de .40. any^s que Nostre Señor fonch Clavat en Creu en Jerusalem Vespessiá era Emperador, y^ fonch Fill de August Cesar Emperador de Roma y^ de Alamanya … [ 88v] … E feren destruhir totes les Idoles y^ los Bastiments de aquellas y^ visqueren molt justament en Deu y^ feren bon fi. E quant isqueren de aquesta vida anaren ab Deu ala Gloria Celestial ala qual Deu per la sua Pietat nos apport Amen |
Condition | fragment |
Note | la capitulació segueix de l'obra anterior | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2017-10-25 |