Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 11217 |
Authors | Pseudo-Jacobus de Voragine (I) |
Titles | Vida de Barlaam i Josafat |
Date / Place | traduït 1290 ? - 1320 ? |
Language | català llatí [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Number of Witnesses | 4 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12185 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. ccxxra-ccxxiiivb |
Title(s) | Pseudo-Jacobus de Voragine (I), Vida de Barlaam i Josafat, traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ ccxxra]
De sent barlam text: B2arlam delqual compila la sua istoria en johan delmaça ab molt gran estudi … [ ccxxiiivb] … ana la eportassen los sants corsos honradement en la sua ciutat al qual loch se fan molts miracles |
ID no. of Witness | 2 cnum 11716 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Ripoll, 113 (BITECA manid 1308) |
Copied | 1291 [?] - 1350 [?] |
Location in witness | ff. 5ra-11rb ff. 85ra-91rb |
Title(s) | Pseudo-Jacobus de Voragine (I), Vida de Barlaam i Josafat, traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 5ra]
De sent barlaam e de sent iosaphat text: [ 5rb] B2arlaam del qual compila la sua historia en iouan danasçan [sic] ab molt gran estudi … [ 11rb] … E quan o oy dir lo rey baraxies ab molt gran compaynna [sic] ana la e portassen los santz corses honradament en la sua ciutat. enlo qual loc se fan moltz miracles |
ID no. of Witness | 3 cnum 12102 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 269ra-272vb |
Title(s) | Pseudo-Jacobus de Voragine (I), Vida de Barlaam i Josafat, traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 269ra]
De sant barlam text: B3arlam del qual compila la sua vida e estoria en Johan de massan ab molt gran studj … [ 272vb] … E portassen los sants corses onradament en la sua Ciutat en lo qual loch se fan molts mjracles |
Note | inclou les rúbriques “Exempli del princep efran per que metien en la Ciutat”, “De theodas encantador dix al Rey” i “De vna femna puncella e de .j. Rey quj era mort” |
ID no. of Witness | 4 cnum 11633 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 246vb-251ra |
Title(s) | Pseudo-Jacobus de Voragine (I), Vida de Barlaam i Josafat, traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 246vb]
De sent Barlam e de sent Josafat text: B7Arlam del qual compli la sua istoria en Joan de Masen ab mot gran estudi … [ 251ra] … e portassen los sants corses onradament en la sua Ciutat en lo qual loc se fan mots miracles |
Record Status | Created 2011-11-30 |