![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITECA texid 11119 |
| Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
| Titles | De septuagesima |
| Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
| Language | català llatí (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Traductor: Desconegut |
| Associated Texts | Part de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
| References (most recent first) | Ed. del original: Varazze et al. (1998), Legenda aurea 1:219-21 |
| Subject | HAGIOGRAFIA |
| Number of Witnesses | 8 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 11852 |
| City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
| Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
| Location in witness | ff. xlviirb-xlviiira |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De septuagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
| Incipit & Explicits | text: [ xlviirb] Septuagesima signifique lo temps de renouacio … [ xlviiira] … e el combatent corona de gloria |
| Note | no té rúbrica independent |
| ID no. of Witness | 2 cnum 11966 |
| City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
| Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
| Location in witness | ff. 64ra-65ra |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De septuagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
| Incipit & Explicits | rubr.:
[ 64ra]
De Septuagesima text: S4eptuagesima signiffica lo temps de desuiacio … [ 65ra] … Car al trebalant sera donat lo diner E al corrent loguer E al combatent corona |
| ID no. of Witness | 3 cnum 11779 |
| City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
| Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
| Location in witness | ff. 56va-57rb |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De septuagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
| Incipit & Explicits | text: [ 56va-57rb56va] S2Eptuagessima Significa lo temps de desuiaci- [f. 56vb] on … [ 57rb] … e al combatent corona |
| ID no. of Witness | 4 cnum 11808 |
| City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
| Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
| Location in witness | f. xcv |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De septuagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
| Incipit & Explicits | rubr.:
[ xcv]
Septuagesima text: Septuagesima representa lo temps de renovacio quinquagesima significa lo temps de remissio … car al treballament sera donat lo diner e al corrent brans e al combatent corona |
| ID no. of Witness | 5 cnum 11794 |
| City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
| Copied | 1351 - 1400 |
| Location in witness | ff. lxviira-lxviiira |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De septuagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
| Incipit & Explicits | rubr.:
[ lxviira]
De septua gesima text: S4EPtua gesima signiffica lo temps sexagesima signiffica lo temps de renouacion … [ lxviiira] … car al trabeylant sara dat lo diner e al corrent brauim e al combaten corona |
| ID no. of Witness | 6 cnum 11799 |
| City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
| Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
| Location in witness | f. lviira-va |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De septuagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
| Incipit & Explicits | rubr.:
[ lviira]
Dela septuagesima text: [S]5Eptuagesima significa lo temps de renouacio … [ lviiva] … Car al treballant sera donat lo diner:e al corrent sera donada joya:e al combatent corona |
| ID no. of Witness | 7 cnum 11789 |
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
| Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
| Location in witness | f. lxxxviira-vb |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De septuagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
| Incipit & Explicits | rubr.:
[ lxxxviira]
Dela septuagesima text: [S]3Eptuagesima significa lo temps de renouacio … [ lxxxviivb] … car al treballant sera donat lo diner: e al corrent seran donats braviums e al combatent corona |
| ID no. of Witness | 8 cnum 11784 |
| City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
| Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
| Location in witness | f. lviira-va |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De septuagesima (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
| Incipit & Explicits | rubr.:
[ lviira]
Dela septuagesima text: S4Eptuagesima significa lo temps de renouacio … [ lviiva] … Car al treballant sera donat lo diner:e al corrent sera donada joya:e al combatent corona |
Record Status | Created 2010-11-17 |
