Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1096 |
City and Library | Barcelona Biblioteca de Catalunya |
Collection: Call number | 480 |
Title of volume | Diuersi trac | tatus diuerso | autorum circa | diuers\as/ moralit | ates et materi | as | m.s. | 103 ( al teixell) |
Copied | 1441 [?] - 1460 [?] |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | 4t |
Leaf Analysis | ff.: 231 (= I + 1 + 1-227 + 1 + I) |
Size | pàgina 198 × 140 mm (f. 8) caixa 165 × 100 mm |
Hand | gòtica rodona de diverses mans |
Watermark | balança (al cos del volum;) flor (semblant a Briquet 6648, Pisa: 1466-67;) flor flor (diferent de l'anterior) |
Pictorial elements | Caplletres: caplletres en tinta negra i vermella, aquestes últimes amb filigrana en lila Rúbriques en vermell Calderons en vermell i blau Tocs de color majúscules safranades |
Other features | Justificació: a punta seca en general (obres escrites en llatí) Justificació: plegat tabeliònic (resta de obres) |
Condition | els quatre primers folis són en pergamí, però el volum és de paper. S'aprecien les restes d'una antiga foliació feta a ploma en xifres aràbigues; la foliació moderna s'ha fet a llapis |
Binding | antiga, en pergamí |
History of volume | Adquirit 1916 |
Previous owners (oldest first) | Pau Ignasi de Dalmases i Ros, Marquès de Vilallonga [1709] 103 1718 data de mort |
References (most recent first) | Catalogat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques.
Volum I: descripció dels manuscrits 76-107 , n. 10 Tractat a: Stegmüller (1950-80), Repertorium Biblicum Medii Aevi VI:76 , n. 8585 Facsímil: Reproducció parcial del Ms. 480 de la Biblioteca de Catalunya (2004) Descrit per: Avenoza (2003), Inspecció personal Descrit per: Sabaté (2000), Inspecció personal Descrit per: Soriano (1998), Inspecció personal Vist per: Riera i Sans (1990), Inspecció personal Catalogat a: Kristeller (1989), Iter Italicum. Finding List of uncatalogued or incompletely catalogued humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian an other Libraries 4. Alia Itinera, 2. Great Britain to Spain IV:487 Catalogat a: Biblioteca de Catalunya (1989-94), Inventari de manuscrits de la Biblioteca de Catalunya 1:59 Tractat a: Sansone (1963), Studi di filologia catalana 26-46 Catalogat a: Guía de la Biblioteca Central de la Diputación Provincial de Barcelona (1959) 70 i 131 |
Note | miscel·lània extreta dels Sants Pares i d'altres escriptors. S'acompanya, al començament, d'un breu i incomplet índex temàtic, el qual remet a la foliació original en xifres aràbigues a ploma de la qual només en queden restes. Aquest manuscrit forma part d'un lot del llegat Dalmases |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 8 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 803 |
Location in volume | f. 7v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1569 Pseudo-Johannes Gerson. Les tres veritats |
Language | català |
Date | traduït 1401 - 1410 |
Title(s) in witness | Tres veritats les quals son sant consell a tot bon cristia que vol anar a paradis |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 7v]
Lo molt reuerent mestre Johan iarson Canceller del studi de Paris molt excellent contemplatiu e deuot mestre en theologia en vn tractat seu … ha scrites les deius tres veritas les quals son sant consell a tot bon christia qui uol anar a paradis. Prima veritat text: Senyor yo he peccat contra la vostra bondat pinet men [sic] em desplau Car vos sou digne de esser amat e honrat e per ço com me manas lo contrari que no peccas … Si segons aquest bon consell vna vegada o de nit o de mati o als meys als dies deles festes la persona torna en si matexa e si auisa si ella pot dir les dessus dites tres veritats pora esser en stament de gracia e e fora les mans del enemjch |
References (most recent first) | Tractat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques.
Volum I: descripció dels manuscrits 82-3 , n. XXI Editat a: Colón (1960), Llibre d'hores 187-9 |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 2298 |
Location in volume | ff. 8-11 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2641 Pseudo-Severus. Art de merèixer |
Language | català |
Date | escrit 1401 [?] - 1450 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 8]
Art de merexer la qual compos Severius en los seguents punts text: Lo primer si es quelo cor del hom sia ple de gran temor de deu. E apres quel hom se ençena aytant com pora en la sua amor. E per aquella … [ 11] … presumcione desesperacione |
References (most recent first) | Tractat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques.
Volum I: descripció dels manuscrits 83 , n. XXII Editat a: Sansone (1963), Studi di filologia catalana 40-6 Editat a: Sansone (1956), “Art de merèxer inedita del XV secolo”, Filologia Romanza 211-5 |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 313 |
Location in volume | ff. 19v-21 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4851 Desconegut. Versos sobre la Passió |
Language | català |
Date | escrit 1401 [?] - 1450 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 19v] Sagrat coltell qui tallist | la sancta carn de Jhesuchrist | talla los nostros noruments | e leuans los mals pensaments … [ 21] … Preguem ab gram alegria | lo fill de deu omnipotent | que per sa gran excellencia | nos do paradis excellent. amen |
Poetic Stanza | 44 x 4 |
References (most recent first) | Tractat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques.
Volum I: descripció dels manuscrits 85 , n. XXX Editat a: Sansone (2000), “Sagrat coltell qui tallist [text electrònic a Internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica lirica catalana) Editat a: Sansone (1963), Studi di filologia catalana 30-5 Editat a: Sansone (1956), “Quartine catalane sulla Passione”, Filologia Romanza 317-21 |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 4103 |
Location in volume | ff. 20vb-21rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4858 Desconegut. Versos catalans sobre la Passió |
Language | català |
Date | escrit 1401 [?] - 1450 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 20vb] N2os qui les dites armes de Jesucrist | ab les quals de iou molt trist … [ 21rb] … tantost haura desliurament | per virtut de deu onipotent. | Finis |
Poetic Stanza | 14 x 2, 1 x 3, 4 x 2, 1 x 3 |
References (most recent first) | Tractat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques.
Volum I: descripció dels manuscrits 85 , n. XXX Editat a: Sansone (1999), “Nos qui les dites armes de Jesucrist [text electrònic a Internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica lirica catalana) Editat a: Sansone (1963), Studi di filologia catalana 35-6 Editat a: Sansone (1956), “Quartine catalane sulla Passione”, Filologia Romanza 321 |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 1477 |
Location in volume | f. 76 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1214 Desconegut. Forma de orar |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 76]
forma de orar text: Tu quant oraras elegiras primerament loch secret si hauer lo pots … per altra raho o familiaritat. E apres en general per tots |
References (most recent first) | Tractat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques. Volum I: descripció dels manuscrits 96 , n. LXXIII |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 1475 |
Location in volume | f. 104v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1512 Francesc Eiximenis. Segon del Crestià |
Language | català |
Date | escrit 1381 a quo |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 104v]
Del Segon libre del christia. De Temptacio text: Cao .xxo. Deus saber quelo proces dela temptacio es aquest. Primerament lo enemich mou lom. el hom aximateix mogut lunyas de deu per consentiment … e ben curar los fahent ne exir molts bens que no que ningun mal no hagues lexar fer |
Condition | fragment |
References (most recent first) | Tractat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques. Volum I: descripció dels manuscrits 100 , n. XC |
Note | “De temptació” |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 119 |
Location in volume | ff. 105-107v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1086 Desconegut. Confessions del savi pecador |
Language | català |
Date | escrit 1390 - 1410 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 105]
Confessions e Justificacions molt sertes e segures del sauj peccador quj ab temps se apparella a ben vjure e morir. Pater nostre. Aue maria … Laus tibi domine Rex eterne glorie. Que enten a fer text: Io Senyor meu deuant la vostra sagrada maiestat e deuant tota la vostra Cort de Angels e Sants gloriosos. Jatsia fins aci sia stat gran e abhomjnable peccador … [ 107v] … e plaer vostre e a singular gloria e consolacio vostre yo despengue tota la mja vida amen. Laus tibi domine rex eterne glorie [Al que valen] colofó: Deo gratias et Beatissime Virgini, amen |
References (most recent first) | Tractat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques.
Volum I: descripció dels manuscrits 101 , n. XCI Editat a: Fàbrega i Grau (1955), “Els primitius textos catalans de l'Art de bé morir”, Analecta Sacra Tarraconensia 98-104 |
Note | censura als folis 107v-108r: el capitol titulat “Del despullar e vestir” està tot tatxat. |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 1474 |
Location in volume | ff. 195v-200v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2148 Desconegut. De les edats del món i de la genealogia de Jesús ([?]) |
Language | català |
Date | traduït 1301 [?] - 1350 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 195v]
Incipit Genealogia Jhesu christ text: A3Questa es la generacio de Adam fins a Jhesu christ com ve del pare al fill. Adam hac dos fills ço es Caym e Abel. E apres hac Adam altre fill. quj hac nom Seth. Visque Adam d cccc xxx. anys … [ 200v] … e redemptor nostre e Messies promes en la ley dels Juheus colofó: E açi es terminada la quinta edat la qual dura d.lxxxv. anys E comença la sisena edat. finis |
Condition | fragment |
References (most recent first) | Tractat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques. Volum I: descripció dels manuscrits 102 , n. XCV |
Note | el text és diferent de la Genealogia que obre el text de Paris: BNF, Espagnol 487 ff. 219-290. | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2014-01-04 |