![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITECA texid 1075 |
| Authors | Jordanus Rufus de Calabria, Cavaller (B. Prévot i Poulle-Drieux) |
| Titles | De medicina equorum Tractat de manescalia |
| Incipit & Explicits | text: Con lo caval sia prous e noble entre totes besties |
| Date / Place | traduït 1401 [?] - 1500 [?] |
| Language | català llatí (orig.) |
| Text Type: | Prosa, Tractats científics o tècnics |
| Associated Persons | Traductor: Desconegut |
| Associated Texts | texid 1894 Jordanus Rufus de Calabria, Cavaller, Tractat de manescalia (tr. Desconegut), traduït 1301 [?] - 1400 [?] |
| References (most recent first) | Tractat en: Prévot (1991), La science du cheval au Moyen Age. Le “Traité d'hippiatrie” de Jordanus Rufus 14 Tractat en: Font i Sagué (1908), Història de les ciències naturals a Catalunya del sigle XI al XVIII 107 |
| Subject | VETERINÀRIA TRACTATS ÈQUIDS |
| Number of Witnesses | 2 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 1616 |
| City, library, collection & call number | Montserrat: Monestir, 789 (BITECA manid 1068) |
| Copied | Barcelona [?] (catàleg): 1389 (ff. 1-49; la data del catàleg prové del f. 106 i correspon a l'any d'inici del calendari pasqual) 1401 - 1410 [?] (ff. 50-73 i potser els del calendari final) 1451 - 1500 (ff. 74v-99) |
| Location in witness | ff. 50-73 |
| Title(s) | Jordanus Rufus de Calabria, Cavaller, Tractat de manescalia (tr. Desconegut), traduït 1401 [?] - 1500 [?] |
| Incipit & Explicits | text: [ 50] la mara per bons prats e per abundants derba entro que venga en aetat de .ij. anys e no mes … [ 73] … E aço feyt sia tallade la nafra daquella pert hon penga per ço que enla nafre no romangue pudrit en apres |
| Condition | acèfal i incomplet |
| Note | Als marges hi ha anotacions en llapis que assenyalen les correspondències entre aquest text i el primer del manuscrit. Segons Poulle-Drieux aquesta segona versió del text que inclou el manuscrit correspon a la traducció del s. XV |
| ID no. of Witness | 2 cnum 2750 |
| City, library, collection & call number | Montserrat: Monestir, 789 (BITECA manid 1068) |
| Copied | Barcelona [?] (catàleg): 1389 (ff. 1-49; la data del catàleg prové del f. 106 i correspon a l'any d'inici del calendari pasqual) 1401 - 1410 [?] (ff. 50-73 i potser els del calendari final) 1451 - 1500 (ff. 74v-99) |
| Location in witness | ff. 82-99v |
| Title(s) | Jordanus Rufus de Calabria, Cavaller, Tractat de manescalia (tr. Desconegut), traduït 1401 [?] - 1500 [?] [?] Prevost Teodorico Borgognoni di Lucca, Bisbe de Cèrvia… Llibre de cirurgia (tr. Guillem Corretger), traduït 1302 - 1304 [?] Font i Sagué |
| Incipit & Explicits | text: [ 82] [j]2ulmo estrencament e nafra ques fa alpolmo del cauall … [ 99v] … per .ix djes si per si matex no Cau hom prjmer |
| Condition | acèfal i probablement incomplet |
| References | Tractat a: Font i Sagué (1908), Història de les ciències naturals a Catalunya del sigle XI al XVIII 107 |
| Note | no queda clara la identificació d'aquesta obra. Segons el catàleg seria part de la Manescalia i segons N. Font i Sagué part del tractat de Theodorico Borgognoni | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2011-11-02 |
