Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10735 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De sancto Laurentio martyre La vida de sant Llorenç |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | Part de és una de les vides de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Editat a: Varazze et al. (1998), Legenda aurea 2:754-73 |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 7 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12053 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 194vb-199ra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Llorenç (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 194vb]
Del nom de sant laurens prolech text: L4aurens es dit en quay os tenent laurea que es corona feyta de laur … [ 195ra] … E garda del lamp la fi dels reprouats rubr.: Del nom de sant lorens text: L3aurens fo martir E fo diaque E fo despanya per linatge … [ 199ra] … Mes sent Paul la per excellencia de predicacio E sent laurens per excellencia |
ID no. of Witness | 2 cnum 11579 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 166rb-170va |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Llorenç (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 166rb]
De sent Laurens text: L6Aurens es dit en quax tenent laurea que es feyta Corona … e guarda de lamp la fi dels reprouats text: L6Aurens fo martir e fo Diache e fo despanya per linatge … [ 170va] … mes sent paul la a per excellencia de predicacio e aquest la ha per excellencia de passio |
ID no. of Witness | 3 cnum 11472 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | ff. cclviii-cclxiiii |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Llorenç (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cclviii]
La interpretacio del nom text: Lorens es dit en quaix tinent laurea qui es corona feyta de lor … e axi sent Lorens trenca cor dir e rete spiritual hohiment e guarda de lanp la fe dels reprovats tit.: De la vida de sent Lorens text: Lorens fo martir a fo diaque e fo despanya per linatge e fo menat a Roma per sent Sist … [ cclxiiii] … car ell tot çol e sent Paul la han per excelencia de preicacio e aquest la ha per excelencia de passio |
ID no. of Witness | 4 cnum 10960 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
Copied | 1351 - 1400 |
Location in witness | ff. clxxxra-clxxxvra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Llorenç (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clxxxira]
De sent Lorens text: L3Orens fo martir e fo diaque e fo despanya per lijatge … [ clxxxvra] … mas sant paul la per excellencia de preicacion e aquest la per excellencia de pecion |
ID no. of Witness | 5 cnum 11221 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. cliva-clvrb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Llorenç (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cliva]
La interpretacio de sanct Lorenç text: [l]5Orenç es dit quasi tenint laurea: que es corona feta de lor … [ clivb] … E axi sanct lorenç trenca cor dur e rete spiritual oiment. e guarda lo lampt dela sentencia dels reprouats tit.: La vida de sant Lorens rubr.: [l]5Orenç fon martyr: e fon diacha: e fon despanya per linatge:e fon portat a roma per sant sixto … [ clvrb] … passio que sofferi |
Note | el f. 154v duu el titre courant errat: “De santa Clara” |
ID no. of Witness | 6 cnum 10039 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. cciiiivb-ccviiivb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Llorenç (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cciiiivb]
Dela enterpretacio de sanct Lorenç text: L5Orenç es dit quasi tenint laurea … e guarda lo lamp dela sentencia dels reprouats rubr.: [ ccvra] La vida de sanct Lorenç text: L5Orenç fonch martir. e fonch diacho: e fonch despanya per linatge … [ ccviiivb] … e aquest lo ha per excellencia de passio que sofferi |
ID no. of Witness | 7 cnum 10743 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. cliva-clvrb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Llorenç (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cliva]
La interpretacio de sanct Lorenç text: L4Orenç es dit quasi tenint laurea … [ clivb] … e guarda lo lamp de la sentencia dels reprouats rubr.: La vida de sanct Lorens text: L5Orenç fon martyr:e fon diacha e fon despanya per linatge … [ clvrb] … Lorenç lo ha per excellencia de passio que sofferi |
Record Status |
Created 2008-03-13 Updated 2024-08-08 |