Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10714 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De sancta Martha La vida de santa Marta |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | Part de és una de les vides de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Editat a: Varazze et al. (1998), Legenda aurea 2:683 |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 9 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12113 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. cxxviiirb-cxxixrb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxxviiirb]
De sancta martha text: M2arta fo hoste de ihesuchrist efo son pare esa mare de linatge reyal. fo lo pare duch de Siria … [ cxxixrb] … sen ana aprehicar en esclauonja lauangeli dedeu eapres .x. ayns ela sen ana adeu |
ID no. of Witness | 2 cnum 11742 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Ripoll, 113 (BITECA manid 1308) |
Copied | 1291 [?] - 1350 [?] |
Location in witness | ff. 50rb-51vb ff. 130rb-131vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 50rb]
De senta marta text: M2arta fo osta de ihesu crist E fo son pare e sa mare de lynnatge real. fo lo pare dela duc de siria … [ 51vb] … la qual en apres sen ana preicar. en esclauonia lauangeli de deu. E apres .x. ans ela sen ana a deu |
ID no. of Witness | 3 cnum 12039 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 178vb-180ra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 178vb]
De santa Martra [sic] osta de Jhesu christ text: M3artra fo osta de ihesu christ E fo son pare e sa mare de linatge Reyal … [ 180ra] … en apres sen ana presicar en esclouenja lauengeli de deu. E apres .x. ans ela sen ana adeu |
ID no. of Witness | 4 cnum 11166 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 150ra-151ra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 150ra]
De senta Martha text: M4Arta fo osta de ihesu crist e fo son pare e sa mare de linatye reyal … [ 151ra] … la qual en apres sen ana preycar en esclauoyna lauangeli de deu E apres .x. ayns ela sen ana ha Deu |
ID no. of Witness | 5 cnum 11459 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | ff. ccxxxii-ccxxxv |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.: De la vida de santa Martra text: Martra fo osta de Jhesuchrist e fo son pare e sa mare de linatge reyal fo lo pare della duch de Siria … [ ccxxxv] … santa Marcella qui era serventa della escrich la sua vida la qual en apres sen ana preicar en Esclausonies lavangeli de Deu e apres x anys ella sen ana a Deu |
ID no. of Witness | 6 cnum 10946 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
Copied | 1351 - 1400 |
Location in witness | ff. clxvva-clxvivb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clxvva]
De santa marta text: M3arta fo osta de jhesuchrist e fo son pare e sa mare de liyatge [sic] real … [ clxviva] … la qual en apres sen ana preicar en esclauonia lauengelj de deu en apres .x. ans ela sen [f. clxvivb] ana a deu |
ID no. of Witness | 7 cnum 11204 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. cxxxiivb-cxxxiiivb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxxxiivb]
De santa martha text: [m]4Artha fon hosta de jesu christ e foren son pare e sa mare de linatge real. Fonc son pare duc de syria … [ cxxxiiivb] … Sancta marcella qui era seruenta de sancta martha:scriui la sua vida.la qual enapres sen ana sclauonia prehicar leuangeli de deu. E apres x. anys ella sen ana ab deu |
ID no. of Witness | 8 cnum 10018 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. clxxxirb-clxxxiirb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clxxxirb]
La vida de sancta Martha text: [M]5Artha fonch hosta de iesu christ. e foren son pare e sa mare de linatge reyal … [ clxxxiirb] … la qual enapres sen ana en sclauonia prehicar leuangeli de deu E apres .x. anys ella sen ana ab deu |
ID no. of Witness | 9 cnum 10682 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. cxxxiivb-cxxxiiivb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Marta (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxxxiivb]
De sancta Martha text: M4Artha fon hosta de Jesuchrist e foren son pare e sa mare de linatge real … [ cxxxiiivb] … la qual enapres sen ana en sclauonia prehicar leuangeli de deu. E apres .x. anys ella sen ana ab deu |
Record Status |
Created 2008-03-12 Updated 2024-08-08 |