![]() Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10703 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De sancto Iohanne baptista La vida de sant Joan baptista De la nativitat de sant Joan baptista |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | Part de és una de les vides de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Editat a: Varazze et al. (1998), Legenda aurea 1:540-51 |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 9 |
ID no. of Witness | 1 cnum 11900 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. cva-ciira |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cva]
Dela entrepretacio del nom de sent iohan batista text: I2ohan babtista es nomenat en moltes maneres es apelat propheta … E enlo nom deuant corredor es demostrade la gracia del seu apareylament tit.: Dela natiuitat de sent iohan babtista text: L2a natijutat de sent johan babtista [f. cvb] fo denunciade per sent Gabriel en aquesta manera … [ ciira] … Sent johan hac testimoni deles celestials coses so es dels angels segons ques lig per sent luch enloprimer capitol enloqual loch lo loa langel en moltes maneres dient dequanta dignitat e quant adeu quant diu sera verament eenquant assi matex een quant diu que ho boura viu ne seruea esser plen despirit sant |
Note | aquesta versió només recull la primera meitat de la vida que relaten les altres |
ID no. of Witness | 2 cnum 12021 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 148rb-152ra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 148rb]
De sant Johan babtista prolech text: I3ohan babtista es nomenat en moltes maneres. Car el es appellat profeta … [ 148va] … E per lo nom dauant corredor es demostrada la gracia del seu aparalament rubr.: Dela natiujtat de sant Johan babtista text: L4a natiujtat de sent johan babtiste fo denunciada per langel Gabriel En aquesta manera … [ 152ra] … axi co si .i. hom fort lalj estrenges per que soptament casia en rera |
ID no. of Witness | 3 cnum 11069 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 125ra-127vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 125ra]
De la natiuitat de sent Joan babtista text: I3Oan babtista es nomenat en moltes maneres … es demostrada la gracia del seu aparelament rubr.: Miracla text: L4A natiuitat de sent Joan babtista fo denuncia per sen Gabriel arcangel en aquesta manera … [ 127vb] … ayxi con si un hom fort la li estenges per que sobtament casia aenrere |
ID no. of Witness | 4 cnum 11695 |
City, library, collection & call number | Montserrat: Monestir, 1152 (IV) (BITECA manid 1898) |
Copied | 1301 - 1400 |
Location in witness | f. 1ra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | text: [ 1ra] ] seu faliment e quan fo ue[…]ida al […] | […] uerge ela fo garida al qual uas ue[…] | […] esifan mo[.] mjracles. mori enlo.XIIIJ.[…] | […] de juliol |
Condition | fragment |
Associated Texts | Part de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
ID no. of Witness | 5 cnum 11440 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | ff. cxcviii-cci |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxcviii]
La interpretacio del nom text: Johan babtiste es nomenat en moltes maneres … e en lo con denant corredor es demostrade la gracia del seu aparellament tit.: De la nativitat de sent Johan text: La nativitat de sent Johan babtiste fo demostrade per sent Guabriel en aquesta manera … [ cci] … e an quant a çi mateix e an quant diu que no beura vi ne serveça e sera plen desperit sant |
Note | en relació amb el text llatí i amb la resta de manuscrits catalans, aquesta vida està incompleta |
ID no. of Witness | 6 cnum 10927 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
Copied | 1351 - 1400 |
Location in witness | ff. cxlra-cxliiirb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxlra]
Dela natiuitat de sant jouan babtista text: I3Ouan babtista es nomenat en moltes maneres es apellat propheta amic del espos e lucerna … El nom deuant coredor es demostrada la gracia del seu apareylament rubr.: la uida text: L4A natiuitat de sant jouan babtista fo denunciada per sant gabriel arcangel en aquesta manera … [ cxliiirb] … per que sobtosament cayia a en rera |
ID no. of Witness | 7 cnum 11192 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. cxviivb-cxxva |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxviivb]
La interpretacio de sanct Johan baptista text: [i]4Ohan baptista se nomenat en moltes maneres: … En lo nom de corredor dauant lo rey: es demostrada la gracia del seu apparellament. tit.: La vida de sant Johan baptista. text: [l]4A natiuitat de sanct Johan baptista fon denunciada per langel gabriel en aquesta manera. … [ cxxva] … E com ell volia entrar enla sglesia: la gola li strenyia axi com si vn home fort la strengues:perque soptosament cahia:e tornaua en arrera: que noy podia entrar. |
ID no. of Witness | 8 cnum 10006 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. clxiiiira-clxviira |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clxiiiira]
La interpretacio de sanct Johan baptista text: I5Ohan baptista es nomenat en moltes maneres … [ clxiiiirb] … es demostrada la gracia del seu apparellament rubr.: La vida de sanct iohan baptista text: [L]5A natiuitat de sanct Johan baptista fonch denunciada per langel gabriel en aquesta manera … [ clxviira] … perque soptosament cahia: e tornaua en arrera: que noy podia entrar |
ID no. of Witness | 9 cnum 10669 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. cxviivb-cxxva |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Joan baptista (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxviivb]
La interpretacio de sanct Joan baptista text: I4Oan baptista es nomenat en moltes maneres … [ cxviiira] … es demostrada la gracia del seu apparellament rubr.: La vida de sanct Johan baptista text: L4A natiuitat de sanct Joan baptista fon denunciada per langel Gabriel en aquesta manera … [ cxxva] … perque soptosament cahia: e tornaua en arrera: que noy podia entrar |
Record Status |
Created 2008-03-12 Updated 2024-08-08 |