Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10521 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | Legenda aurea Vides de sants |
Date / Place | traduït 1401 [?] - 1500 [?] |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Note | es tracta d'una versió molt lliure del text de Voragine |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1220 |
City, library, collection & call number | València: Archivo-Biblioteca Histórica Catedralicio, Ms. 106 (BITECA manid 1439) |
Copied | 1401 - 1500 (catàleg) |
Location in witness | ff. 43va-58rb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Vides de sants (tr. Desconegut), traduït 1401 [?] - 1500 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 43va]
AÇI COMENÇEN RVBRIQUES DE ALGUNS SANTS SA VIDA SVMARIAMENT EPLANA acc.: EN NOM DE IHS AÇI COMENÇA LA UIDA DALGVNS SANTS E SANTES ILLUSTRES tit.: La uida de sent andreu text: S3Egons que dix lapostol sén/ pau tot quant es fait es scrjt a nostra doctrina e ensenyament … [ 58rb] … que nos lexe venir a verdadera cofessio [sic] penetents dels defalts nostres smena. E que ala sua santa gloria puxam anar nets axi com se deu quant que de aquest mon nos apele. Amen |
Condition | fragment | Record Status |
Created 2007-07-09 Updated 2009-12-13 |