BITAGAP manid 1019 |
Porto Biblioteca Pública Municipal do Porto |
Santa Cruz 45 (Ms. l785) [Capa] | Olim ST 45 (Geral 785) [Capa] | Olim N. 45 | Olim Kopke: 45
|
1366 - 1400 1401 - 1450 (Cepeda (2001))
|
External description
|
Pergaminho |
4o |
ff.: 3 |
2 colunas |
folha 277 × 195 mm |
gótica |
Fragmentos |
carneira |
Coimbra: Mosteiro de Santa Cruz (CRSA) 45
|
Marcenaro (2018), “La tradizione del frammento portoghese del Libro de Buen Amor”, Verba 45:117-30 [fotografias, pp. 125-27] Cepeda et al. (2001), Inventário dos Códices Iluminados até 1500. Vol. 2 - Distritos de Aveiro, Beja, Braga, Bragança, Évora,
Coimbra, Leiria, Portalegre, Porto, Setúbal, Viana do Castelo e Viseu. Apêndice do Distrito de Lisboa 183 , n. 388 Cabral et al. (1998), Tesouros da Biblioteca Pública Municipal do Porto 47 Nascimento et al. (1997), Catálogo dos Códices da Livraria de Mão do Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra na Biblioteca Pública
Municipal do Porto 225-28 Dagenais (1994), The Ethic of Reading in Manuscript Culture: Glossing the "Libro de buen amor" 19, 119-20, 172, 234 (n. 8), 239 (n. 1) Os Descobrimentos Portugueses e a Europa do Renascimento (1983) 124-25 , n. 2.2.3.2 Criado de Val et al. (1965), Libro de Buen Amor. Edición crítica xx-xxi Cintra (1960), Bibliografia de textos medievais portugueses 21 Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 102-03 Madahil (1928), “Os Códices de Santa Cruz de Coimbra”, Boletim da Biblioteca da Universidade de Coimbra 9:369 Porto. Biblioteca Pública Municipal (1879-96), Catálogo da Bibliotheca Publica Municipal do Porto. Índice preparatório do
catálogo dos manuscriptos 1:22 , n. Nota
|
Formaram parte da encadernação de um manuscrito do Liber de gestis Barlaam et Iosaphat.
|
Coimbra: Mosteiro de Santa Cruz (CRSA)Fragmentos - Manuscritos
|
Internal Description
|
1 |
1 BITAGAP cnum 5726 |
ff. 1r-3v |
texid 3944 Juan Ruiz, arcipreste de Hita. Libro de Buen Amor (Fragmento)
|
português |
escrito/a 1330 ? - 1343 ? |
texto:
[ 1r]
E eu lhe [disse] q̃ ãtea [todo aa sua voontade] …
[ 3v]
… disselhe huũ dos maestres q̃ apedrado ha de seer.
|
Um fólio, mais dois fragmentos de outro. |
36 x 4 [8] |
Criado de Val et al. (1965), Libro de Buen Amor. Edición crítica 580-97 Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 38-40 García Solalinde (1914), “Fragmentos de una traducción portuguesa del Libro de Buen Amor de Juan Ruiz”, Revista de Filología
Española 1:162-72 Braga (1881), Questões de Litteratura e Arte Portugueza 128-36
|
São as coplas 60-78, 100-03, 105-10, 123-30 do original. |
Created 1988-06-24
Updated 2018-09-19
|