![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITAGAP texid 1004 |
| Authors | Ludolphus de Saxónia |
| Titles | Vita Christi [Pt. 4] |
| Incipit & Explicits | texto: Agora segundo Jerónimo |
| Date / Place | escrito/a Mogúncia 1348 - 1368 traduzido/a Alcobaça 1445 - 1446 traduzido/a 1433 ad quem (Nascimento [1999]) |
| Language | português latim (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Tradutor(a): Bernardo de Alcobaça (Fr.), monge de Alcobaça Tradutor(a): Nicolau Vieira (D.), abade de Alcobaça Tradutor(a) (?): Duarte (D.) o Eloquente, 11. Rei de Portugal [1433 - 1438] Responsável [?]: Estêvão de Aguiar (Dom Frei), esmoler régio [1440 - 1443] |
| Associated Texts | texid 7303 Desconhecido, Oração da Empardeada [Prólogo, Pt. 1] (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem texid 16132 Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [série], traduzido/a 1433 ad quem |
| References (most recent first) | Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: A-C Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: D-H Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: I-P Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: Q-Z Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. I: A-C Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. II: D-H Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. III: I-P Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. IV: Q-Z Machado (2012), “Marcadores do discurso com função conjuncional formados pelo verbo querer na versão portuguesa da Vita Christi (1495)”, Avanços em Ciências da Linguagem 27-38 Mendes (2009), “Tipografia portuguesa quatrocentista: o ponto da situação”, Rassegna Iberistica 89:51, 53, 60 Soriano Robles et al. (2007), “Ludolfo de Sajonia, terç del Cartoioxà (Valencia, ca. 1495)”, Gutenberg Jahrbuch 2007 81 Silva (2001), “Edição e exegese de textos arcaicos da língua portuguesa”, Atas. III Encontro Internacional […] da ABREM 590-95 Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 178-80 Anselmo (1981), Origens da Imprensa em Portugal 442-443 , n. 18a Magne (1944), “Excertos da bibliografia metódica da literatura medieval”, A Demanda do Santo Graal 3:446-49 , n. IX Haebler (1903-17), Bibliografía ibérica del siglo XV 1:177 Frade (2012-11), Scrinium. Traduções Medievais Portuguesas , n. pt. 021 |
| Subject | Cristologia Hagiografia |
| Number of Witnesses | 5 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 22615 |
| City, library, collection & call number | Évora: Arquivo Distrital, Viana de Alentejo, Marcos Rodríguez Zarco, 4 [Capa] (BITAGAP manid 4009) |
| Copied | 1401 - 1500 |
| Location in witness | ff. 1r-2v |
| Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 [fragmento] |
| References | Avenoza (2015), “Los estudios bíblicos en la Península en romance antes de la Biblia políglata Complutense: otra aproximación
a la exégesis”, La Biblia polígata Complutense y su contexto 78 Saxónia et al. (2012), Vita Christi - Vol. III ,408-09, 418 Avenoza (2011), Biblias Castellanas Medievales 321 |
| Note | Filipe Alves Moreira informa (2017-02-06) que o texto-fragmento relacionado com a ida de Maria Madalena ao sepulcro e antes não identificado (texid 10391, já eliminado) é um fragmento da Quarta Parte da Vita Christi. |
| Subject | Maria MadalenaFragmentos - Manuscritos |
| ID no. of Witness | 2 cnum 1459 |
| City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 453 (BITAGAP manid 1120) |
| Copied | Alcobaça: Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça para Gonçalo de Ferreira, abade de Alcobaça, 1445 - 1446 [?] |
| Location in witness | ff. 1v-299r |
| Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 |
| Incipit & Explicits | texto: [ 1v] AGora segundo Jeronimo Roçiemos de sangue o nosso liuro … [ 299r] … mingua do corpo e da alma de cada hũs. Amem. |
| ID no. of Witness | 3 cnum 32698 |
| City, library, collection & call number | Alcobaça: Arquivo Histórico da Santa Casa da Misericórdia de Alcobaça, Pergaminhos Não-Datados, 1 (BITAGAP manid 6122) |
| Copied | 1476 ca. - 1500 (ad quem) |
| Location in witness | ff. 1r-2v |
| Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 [fragmento, dois ff.do capitulo X] |
| Incipit & Explicits | texto: [ 1r] […] cubertura dura atees ora sobre os coraçooes delles porque elle escondeo sua façe … [ 2v] … Ca p̃ esta gujsa mais o [de]sujar[..] […] |
| References | Compara-se com: Saxónia et al. (2012), Vita Christi - Vol. III 157-63 |
| ID no. of Witness | 4 cnum 1473 |
| City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 219 (BITAGAP manid 1134) |
| Copied | Alcobaça: 1480 - 1500 |
| Location in witness | ff. 4r-371v |
| Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 |
| Incipit & Explicits | texto: [ 4r] Agora segundo Jeronimo rociemos de sangue ho nosso liuro … [ 371v] … e corrupçom. E[.] […] aq̃lle stad[.] […]. |
| Condition | Faltam fls. no fim. |
| ID no. of Witness | 5 cnum 1004 |
| City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 567 [2] (BITAGAP manid 1004) |
| Imprint | Lisboa (Cólofon): Nicolau de Saxónia, Valentim Fernandes, 1495-05-14 (Cólofon) |
| Location in witness | ff. 2r-183 |
| Title(s) | Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [Pt. 4] (tr. Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça…), traduzido/a 1445 - 1446 |
| Incipit & Explicits | prólogo:
[ 2r]
Aquy se começam os capitollos texto: [ 2r] AGora segundo jeronimo |
| References | Anselmo (1981), Origens da Imprensa em Portugal 442-43 , n. 18a | Record Status |
Created 1988-06-02 Updated 2024-12-07 |
