Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10041 |
Authors | Johannes |
Titles | Biblia NT: Evangelium secundum Ihoannem Evangeli segons sant Joan |
Date / Place | traduït 1300 [?] - 1350 [?] |
Language | català llatí [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | Part de texid 2723 Desconegut, Biblia (tr. Desconegut), traduït 1300 [?] - 1350 [?] |
References (most recent first) | Tractat en: Puig i Oliver (2001), “Més nous textos catalans antics de la “Biblioteca Capitular y Colombina” de Sevilla”, Arxiu de Textos Catalans Antics |
Subject | BÍBLIA: N. T. |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 5173 |
City, library, collection & call number | Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina y Archivo de la Catedral, 7-7-6 (BITECA manid 1065) |
Copied | 1351 - 1400 ca. (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. ccvb-ccjra ff. 200vb-201ra |
Title(s) | Johannes, Evangeli segons sant Joan (tr. Desconegut), traduït 1300 [?] - 1350 [?] 1, 1-14 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ ccvb]
Comensa lauengeli de sent johan e lig se lo dia de nadal ala missa mayor text: A3l comensament era deu el fiyl de Deu era ab deu e el era deu e Asso era en deu alcomensament … [ ccjra] … El fiyl de deu pres carn humana e habita enfre nos. Nos vjm la sua gloria presentia axi com daquel qui es uer fiyl de deu ple de gracia E de ueritat |
Record Status |
Created 2006-09-15 Updated 2024-07-30 |