![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| ID no. of MS | BETA manid 1950 | 
| City and Library | Évora Biblioteca Pública de Évora | 
| Collection: Call number | Inc. 227 | 
| Imprint | Mondoñedo: 1495 ? (Vindel) | 
External description  | 
            |
|---|---|
| Writing surface | papel (Avenoza 2006) | 
| Format | 4o (Avenoza 2006) | 
| Leaf Analysis | ff.: I + [1]-58 + I (Avenoza 2006) | 
| Collation | a-g8 h2 (Avenoza 2006) | 
| Page Layout | 30 ll. (a3r) (Avenoza 2006) | 
| Size |  hoja: 181 × 130 mm (a3) (Avenoza 2006) caja: 126 × 93 mm (a3r) (Avenoza 2006)  | 
            
| Font | gótica (Avenoza 2006) | 
| Condition | Imperf.: falta la 1a hoja (Vindel) | 
| Previous owners (oldest first) |  abad de Santiago de Compostela [?] ?  (Cid 1988 Possuidores 44) Pero Vaz (Cid 1988 Possuidores)  | 
            
| References (most recent first) |  Descrito en: Avenoza Vera (2006-07-28), Carta Catalogado en: Cid (1988), Incunábulos da Biblioteca Pública e Arquivo Distrital de Évora: catálogo abreviado 65 , n. 357 Catalogado en: Cid (1988), Incunábulos e seus possuidores: análise da colecçõo de incunábulos da Biblioteca de Évora 44, 68 Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 360 , n. 5804 Catalogado en: Vindel (1945-51), El arte tipográfico en España durante el siglo XV III:282-83 , n. 3  | 
            
| Note | Avenoza 2006: “en el folio de guarda cautiva posterior distintas anotaciones, entre las que parece que hay recetas médicas” | 
| Subject | Medicina | 
Internal Description  | 
            |
| Number of texts in volume: | 1 | 
| Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 1365 | 
| Location in volume | ff. a2r-h2r (Avenoza 2006) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 1911 Alonso Fernández de Madrigal, obispo de Ávila. Breve forma de confesión (?) (Faulhaber)  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1455-09-03 ad quem | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 1883 Antoninus di Pierozzi, arzobispo de Firenze. Suma de confesión “Primeramente es de notar” (?) (Avenoza 2010)  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Traducido 1400 - 1500 | 
| Title(s) in witness |  Breue forma de confession, h2r (Avenoza 2006) Confessionum breuis formula ad rudium jnstructi|onem, h2r (Avenoza 2006)  | 
            
| Incipits & explicits in MS |  prólogo: 
                  	  [ a2r]
                  	 c6rio dios el hombre a su semejança : ⁊ dio le | entendimiento para lo entender ⁊ voluntad | para lo amar texto: … [ h2r] … haun que | el obispo cometa sus casos non le entiende ᵭ estos si nõ los | nombrare specialmente rúbrica: [ h2r] Deo gracias : Amen rúbrica: [ h2r] A honrra : ⁊ loor ᵭla sancta trinidat : ⁊ enformacion : ⁊ pro=|uecho ᵭlos sĩples :esta breue forma ᵭ confession sea cõcluyda rúbrica: [ h2r] In artibus magistri : & theologia bachalarij alfonsi de | madrigal : confessionum breuis formula ad rudium jnstructi|onem explicit feliciter colofón: En villa mayor de mondoñedo  | 
            
| References (most recent first) | Avenoza (2010), “Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)”, Romania 481 | Record Status | 
               Created 1985-07-10 Updated 2023-04-13  | 
         
