Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 9908
Authors Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén (Puig 2005)
Titles Vida de Jesucrist (Puig 2005)
De lo que hizo en el monte Oliveto el Nuestro Salvador y medianero ante que subiese al cielo: (BNM 780)
Incipit & Explicits texto: Y dicen aquí algunos doctores que entre todos los que se allí allegaron podían ser quinientos hombres … púsose una nube muy clara de yuso del Salvador y no lo pudieron ver, mas todos los que allí estaban alzaban los ojos a mirar
Date / Place Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780)
Escrito 1397 a quo - 1398 (BITECA)
Language castellano
catalán (orig.)
Text Type: Prosa Narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras)
Associated Texts Parte de texid 4361 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Ascensió\n del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Puig 2005)
¿Parte de? texid 1998 Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26
Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (BNM 780)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 167ra-168rb
References (most recent first) Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 105
Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 704
Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. 1520 (texid)
Calveras (1944), “Una traducción castellana del ‘Vita Christi' de Eximenis”, Analecta Sacra Tarraconensia
Subject Cristología
Religión
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 10190
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005))
Location in witness ff. 167ra-168rb (ccccxlvii-ccccxlviii)
Title(s) Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De lo que hizo en el monte Oliveto el Nuestro Salvador y medianero ante que subiese al cielo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
De lo que fizo en el monte Olivete el nuestro salvador e medianero ante que subiese al cielo:, 167ra (Hernández 2006)
Incipit & Explicits texto: [ 167ra] E dizen aqui algunos doctores que entre todos los que se alli allegaron podian ser quinientos omes … [ 168rb] … pusose una nuve muy clara de yuso del salvador e non lo pudieron ver mas todos los que alli estavan e alçavan los ojos a mirar
References Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 48
Record Status Created 2008-12-26
Updated 2016-04-28