![]() Back to Search Back to Results  | 
            
ID no. of Specific Copy  | 
               BETA cnum 9044  | 
            
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 4616 Diego García de Castro, diácono de Salamanca. Seniloquium  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1478 - 1480 | 
| City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/19343 | olim 19343 | 
| Title(s) in volume | seniloquium, 1r (Faulhaber 2019) | 
| Copied | 1480 ca. a quo - 1500 ca. (García de Castro) | 
| Location in witness | ff. 1r-171r (Faulhaber) | 
| Title(s) in witness | seniloquium, 1r (Faulhaber 2019) | 
| Incipits & Explicits in witness |  rúbrica: 
                  	  [ 1r]
                  	 Incipit iste liber qui vocatur seniloquium | qui pro libro legali et antiquo debet | haberi per Raciones Jnfra sequentes ĩ
                  lectura introducción: [ 1r] A6d primũ dico ꝗ proverbia dicuntur vetera | lex enim dicit vetus proverbium est … [ 1v] … Et posumꝰ eciam vti. aliquo Jure cuiꝰ non habemꝰ | auctorem. xlv di. c. hoc ociam [!] texto: [ 1v] A dios Rogando et con el maço dando … [ 170r] … yr se han los huespedes y comeremos el gallo glosa: [ 1v] Nemo debet temptare deum … [ 171r] … verba sũt ipsiꝰ ad nepocianũ et xcv .di. c. esto subiectꝰ rúbrica: [ 171r] Deo gracias. rúbrica: [ 171r] .Castro.  | 
            
| References (Most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal | 
| Note | El texto original tiene los refranes en castellano y las glosas en latín. La edición de Cantalapiedra Erostarbe y Moreno Uclés traduce las glosas al castellano. | Record Status | 
               Created 2006-06-28 Updated 2019-10-01  | 
         
