Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 8036 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4437 Pero Menino. Libro de Pero Menino caps. 23-24 |
Language | castellano |
Date | Traducido 1401 ca. - 1450 ca. |
City, library, collection, & call number | Madrid: Real Biblioteca, II/1370 | olim 2-J-6 |
Copied | 1401 - 1500 (fichero) |
Location in witness | ff. 1r-5v (Fradejas Rueda 2000 y 2010) |
Incipits & Explicits in witness | texto:
[ 1r]
[…]lo delas debatidas fasta q̃ sea sano, etc. encabezamiento: [ 1r] Capo xxiijo de quando salen las quixadas | al falcón texto: [ 1r] [a]3gunas falcones … [ 5v] … le por|nas otro allj donde se jũta la cabeça cõ el pescueço |
Condition | incompl. al comienzo y final |
References (Most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal Fradejas Rueda (2000), “Una traducción al castellano de Pero Menino ¿desconocida?”, Proceedings of the Ninth Colloquium 40 Catalogado en: Fradejas Rueda (1991), Bibliotheca cinegetica hispanica: Bibliografía crítica de los libros de cetrería y montería hispano-portugueses anteriores a 1799 70 , n. AEa1 Base de la ed. de: Tilander (1936), “Acerca del Libro de falcoaria de Pero Menino”, Revista de Filología Española 255-74 |
Note | Base de la ed. parcial de Tilander. Según López Vidriero el texto de Pero Menino ocupa ff. 1r-20r y hay sólo una copia de López de Ayala en el MS (ff. 21r-65v). Según Fradejas Rueda 1991 el texto de Pero Menino ocupa ff. 1r-5v, seguido por el texto de López de Ayala, ff. 7r-20r y luego otra copia del texto de Ayala, conteniendo el MS por lo tanto 2 copias de éste. Siendo Fradejas la mayor autoridad en materia cinegética hemos seguido su análisis del MS, comprobado a base del facsm. digital |
Record Status |
Created 1996-06-19 Updated 2019-08-16 |