Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 4339 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (Calveras) |
Titles | Historia del bienaventurado san Felipe (BNM 780) Historia del bienaventurado san Felipe apóstol |
Incipit & Explicits | texto: Felipe quiere decir boca de lámpara o boca de manos o amador de las cosas soberanas … de creer en esto el bienaventurado san Jerónimo |
Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras) |
Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (BNM 780) |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 10ra-11ra |
References (most recent first) | Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 9183 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K-II-12 (BETA manid 1608) |
Copied | 1401 - 1500 (Zarco) |
Location in witness | ff. 85va- |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del bienaventurado san Felipe (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca.
ad quem ? Felipe (Zarco) |
References | Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:218 |
Note | ¿Es el mismo texto que el de la Compilación A? |
ID no. of Witness | 2 cnum 7834 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber) 1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005)) |
Location in witness | ff. 10ra-11ra (ccxcj-ccxcij) |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del bienaventurado san Felipe (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca.
ad quem la ystoria del bien aventurado sant phelipe, 10ra (Faulhaber) la ystoria del bien aventurado sant philipe apostol, 11ra (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 10ra]
Aqui comjença la ystoria del bien aventurado sant phelipe texto: [ 10ra] Philippe qujere dezjr boca de lampara o boca de manos o amador de las cosas soberanas … [ 11ra] … de creer enesto el bien aventurado sant Jeronjmo rúbrica: [ 11ra] Aquj acaba la ystoria del bien aventurado sant philipe apostol a honra e gloria del nuestro salvador el qual con el padre e con el spiritu santo bjue & rregna por sienpre vn dios amen |
References | Incipits / explicits de: Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 103 Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 36 Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal |
Note | Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006 y Puig 2005 |
Record Status |
Created 1995-03-13 Updated 2016-04-28 |