Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 3286 |
Authors | Pier Candido Decembrio |
Titles | Comparatione tra Cesar e Alexandro Comparación de Gayo Julio César, emperador máximo, y de Alexandre Magno |
Date / Place | Escrito 1438-04-21 Traducido 1438-04-21 ad quem - 1500 ca. ad quem (BNM 10171) |
Language | castellano italiano (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Martín de Ávila, cronista (1457) Dedicado el original italiano a: Filippo Maria Visconti, duca di Ducado de Milano [1412-06-12 - 1447-08-13] |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 2802 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10171. 1401 - 1500. Leonardo Bruni d'Arezzo, Vida de Aristóteles (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem. |
References (most recent first) | Materni (2012), “Pier Candido Decembrio: una ‘biblioteca” ibérica de historia clásica”, Rumbos del hispanismo en el umbral
del Cincuentenario de la AIH Moll (1992), “Pier Candido Decembrio y España: estado de la cuestión”, Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. Bravo-García (1977), “Sobre las traducciones de Plutarco y de Quinto Curcio Rufo hechas por Pier Candido Decembrio y su fortuna en España”, Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos |
Subject | Aléxandros o Mégas (nac. 356 a.d.C.) Caius Iulius Caesar, militar Roma (100 a.d.C. - 44 a.d.C.)Biografía |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 3392 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10171 (BETA manid 2802) |
Copied | 1401 - 1500 (IGM) |
Location in witness | ff. 62v-89v |
Title(s) | Pier Candido Decembrio, Comparación de Gayo Julio César, emperador máximo, y de Alexandre Magno (tr. Martín de Ávila), traducido 1438-04-21 ad quem - 1500 ca. ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 62v]
Comiença la conparaçion de Gayo Jullio Çesar, enperador maximo, e de Alexandre magno, rey de Maçedonia, ordenada al muy illustre
señor don Felipe Maria, duque de Milan …
[ 62v]
… e tornada de italiano en castellano vulgar al muy magnifico señor Yñigo Lopez de Mendoça, señor de la Vega, etc., por Martin
de Auila, su escudero. texto: [ 62v] Serenissimo prinçipe, yo creo que entre muchas singulares e alegres … [ 89v] … bien quistos e enamorados. colofón: [ 89v] Feneçe la conparaçion de Cayo Jullio Cesar maximo e de Alexandre magno, fijo del rey Felipe de Maçedonia … [ 89v] … ordenada por Pedro Candido con el su juyzio de consuno, bien auenturadamente |
Associated Persons | Dedicado a: Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana [1445-08-08 - 1458-03-25] | Record Status |
Created 1989-11-13 Updated 2018-02-24 |