| BETA manid 3097 | 
            
            
               
               |  Madrid  Biblioteca Nacional de España | 
            
            
               
               |   MSS/8852 | olim 8852 | olim X-142
                | 
            
            
               
                Eplas D Seneca ( lomo)
  | 
            
            
               
               |  1401 - 1500 (fichero) | 
            
            
                External description
  | 
            
            
               
               |  papel (fichero) | 
            
            
               
               |  ff.: [3 guardas] + 1-149 + [4: guardas] (fichero) | 
            
            
               
               |  2 cols. (fichero) | 
            
            
               
                hoja: 300 × 215 mm (fichero)  encuad.: 315 × 220 mm
                | 
            
            
               
               |  gótica cursiva con rasgos cortesanos (Faulhaber) | 
            
            
               
               |  rúbricas: en rojo (IGM)
                | 
            
            
               
               |  mudéjar (BNE Cat.) | 
            
            
               
               |  Adquirido 1753 (Andrés) | 
            
            
               
                García de Loaisa Girón, arzobispo de Toledo [1598-07-08 - 1599-02-22]  1599-02-22 (Andrés)  Pedro de Carvajal, obispo de Coria [1604-12-10 - 1621-09-09]  1599-02-02 - 1621-09-09 (Andrés)  Diego Esteban de Carvajal y Nieto, comendador de Castroverde de Cerrato  1621-09-09 (Andrés)  Rodrigo Ignacio de Carvajal (floruit Plasencia 1650-05-29)  1650-05-29 (Andrés)  San Vicente de Plasencia  1650-05-29 - 1753 (Andres)
                | 
            
            
               
               Martínez Romero (2014), “Conexiones románicas: las versiones castellanas de las ‘Epístolas de Séneca' (BNE 8852)”, Revista
                     de Filología Española  Catalogado en: Grespi (2004), Traducciones castellanas de obras latinas e italianas (Contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas
                     de Madrid y El Escorial)  209  Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC]  , n. MSS/8852 Martínez Romero et al. (1998), Un clàssics entre clàssics. Sobre traducciones i recepcions de Sèneca a l’època medieval  Catalogado en: Andrés (1974), “Historia de un fondo griego de la Biblioteca Nacional de Madrid. Colecciones Cardenal Mendoza y García de
                     Loaisa”, Revista de Bibliotecas, Archivos y Museos  55 , n. 32 Zinato (2000), “La traduzione aragonese delle Epistulae morales di L. A. Seneca”, La Corona d'Aragona ai tempi di A. il Magnanimo.
                     i modelli politico-istituzionali, la circolazione degli uomini, delle idee, delle merci, gli influssi sulla società e sul
                     costume. XVI Congresso Internazionale di Storia della Corona d'Aragona (Napoli - Caserta - Ischia, 18-24 settembre, 1997)  Visto por: Gómez Moreno (1984), Fichero (inspección personal) Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo
                     XVII  598 Fernández Pomar (1965), “Libros y manuscritos procedentes de Plasencia: Historia de una colección”, Hispania Sacra  64 , n. 84  Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM)  XIII:125 , n. 8852  Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits
                     de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol
                     célèbre  119-20, 127  Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica  , n. MSS/8852
                | 
            
            
               
               | Internet - Facsímiles digitalizados | 
            
            
               
               https://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/20/MSS^2F8852/0/X1001193580?user_id=WEBSERVER BNE Cat.: enlace permanente visto 2021-05-15 https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000139640&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2019-10-09 https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss13x1x.pdf#page=134 IGM visto 2019-10-09
                | 
            
            
                Internal Description
  | 
            
            
               
               | 1 | 
            
            
               
               | 1 BETA cnum 3866 | 
            
            
               
               |  ff. 1ra-149ra | 
            
            
               
                texid 10428  Lucius Annaeus Seneca. [Epístolas morales a Lucilo]
                | 
            
            
               
               | castellano | 
            
            
               
               | Traducido 1500 ca. ad quem | 
            
            
               
                encabezamiento: 
                  	  [ 1ra]
                  	 prohemjo enlas | epistolas de seneca | E a su buen a|mgo luçillo  prólogo: 
                  	  [ 1ra]
                  	 [S]3eneca fue vn om̃e | sabio diciplo de | otro sabio om̃e q̃ ovo nobre [!] phociano de la se|ta delos estoycos q̃ deziã | q̃
                  virtud es soberano bien …
                  	  [ 1va]
                  	 … de todo su poder a fazer | la cicha obra  encabezamiento: 
                  	  [ 1va]
                  	 capi|tulo pimero q̃ onbre de rre|coger ⁊ rretener el fuymẽ|to del tp̃o ⁊ que aq̃l no es pobre aqujen poca cosa basta ⁊ q̃ om̃e deve diljgente
                  mẽte | guardar el tp̃o el qual se | pierde en tres maneras  perícopa: 
                  	  [ 1va]
                  	 jta | faz mj luçili  texto: 
                  	  [ 1va]
                  	 [f]3aras asy tu my | amjgo luçilo …
                  	  [ 149ra]
                  	 … sea por | neçesydad se aya ⁊ | tomen syn demasya | ⁊ sobra  rúbrica: 
                  	  [ 149ra]
                  	 a dios graçias/.
                | 
            
            
               
                Facsímil digital visto por: Faulhaber (2021), Inspección personal  Incipits / explicits de: Faulhaber (2021), Inspección personal Zinato (2012), “Per l’edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae morales di Seneca.”, Rassegna
                     Iberistica Zinato (1992), “Volgarizzamenti delle Epistulae morales di L. A. Seneca e loro diffusione nella peninsola iberica”, Annali
                     di Ca'Foscari. Rivista della Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università di Venezia  385-86
                | 
            
            
               
               |  Zinato 2013: “contiene 81 lettere assai disordinate e confuse dal punto di vista testuale sia per ciò che concerne l’ordine,
                  sia per l’integrità dei contenuti delle stesse lettere”
                | 
            
            
            
               Created 1986-06-28 
               Updated 2023-04-13
             |