Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 2930 |
City and Library | Lisboa Biblioteca Nacional de Portugal |
Collection: Call number | Manuscritos Reservados: IL 213 | olim G-10-12 | olim COD. 2038 |
Title of volume | ETHICA | DE | ARISTOTELES |
Copied | Barcelona ?: Cristofol Bosch (f. CCLIII), 1468-02-10 (Moldenhauer 1928) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (Moldenhauer 1928) |
Leaf Analysis | ff.: 1 + 253 (Correia) |
Page Layout | 23 ll. |
Size | hoja: 281 × 202 mm (Correia) encuad.: 286 × 208 mm (Correia) |
Hand | gótica redonda (Faulhaber) |
Pictorial elements | orla: con escudo e inicial historiada (1r) |
Condition | incompl. al comienzo y final; faltan varias hojas |
Binding | piel castaño, hierros en seco y dorados |
Previous owners (oldest first) | José Caetano Mazziotti Salema Garção, bibliófilo (1886 - 1961) |
References (most recent first) | Visto por: Faulhaber (1991), Inspección personal Catalogado en: Correia (1986), “Inventário da Colecção dos Manuscritos Iluminados da Biblioteca Nacional”, Bibliotecas, Arquivos e Museus 360 Catalogado en: Moldenhauer (1928), “Contribución al catálogo de manuscritos españoles existentes en bibliotecas portuguesas”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos 59-62 |
Subject | Manuscrito fechado o fechable |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 2 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 3606 |
Location in volume | ff. 1r-250v (Correia) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1401 Aristoteles. Ética de Aristóteles |
Language | castellano |
Date | Traducido 1457-01 a quo - 1458-08 ad quem |
Incipits & explicits in MS | encabezamiento: A la Sacra Real Maiestat del S.R. de Cipri, et cetera dedicatoria: S.R.M. Tres coses me mouen trametre a la tua Sacra Real Maiestat … ni per que fon translat la terza esent anat a … encabezamiento: [ 1r] Prologo del muy illustre don Karlos principe de Viana … sennor e thio dela translacion de las Ethicas de aristotiles de latin en romance fecha prólogo del traductor: [ 1r] PVblico poder en la tierra e ymagen de la diuina magestad yo el Principe vuestro muy humil sobrino encabezamiento: [ 4v] La letra de Leonardo al papa Martin Quinto por la qual a el endereçaua su presente traduccion dedicatoria: [ 4v] Non me parece ser nueuo muy benauenturado padre encabezamiento: [ 5v] La premission de Leonardo de Aretço a su nueva traduccion … por que razones se mouio a la fazer prólogo del traductor: … [ 11v] … esto pienso hauer alcançado que estos libros agora primeramente haya fecho latinos como ante non lo fuessen rúbrica: [ 12r] En este primo [!] capitulo son contenidas seys conclusiones … por la quoal deue ser mas amado e deseado que ningun otro bien particular texto: Primera conclusion Toda arte e toda doctrina semeiantemente el acto e la election … [ 250v] … como vna quoalquier repub[l]ica sea constituyda e por que leyes e costumbres |
Language of witness | catalán |
Note | Dedicatoria en catalán. |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 3607 |
Location in volume | ff. 251r-253r (Correia) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2455 Carlos de Aragón, 1. principe de Viana. Lamentación y plañimiento por la muerte del rey Alfonso V de Aragón |
Language | castellano |
Date | Escrito 1458-07-28 a quo |
Incipits & explicits in MS | encabezamiento:
[ 251r]
Lamentacion e plannimiento fecho por el principe de viana don Karlos … e deliberaua esso mismo la yconomia e politica traduzir texto: [ 251r] Si la mucha tristura nos procura turbacion distraydo el animo de materias plazibles … [ 253r] … assi a la muerte de los buenos la vida eterna subsigue Por ende damos fin a la nuestra lamentacion |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-09-02 |