Back to Search Back to Results |
ID no. of Reference | BETA bibid 2756 |
Format | artículo de revista. edición. impreso |
Title | An Old Spanish Translation from the ‘Flores Sancti Bernardi' in British Library Add. MS. 14040, ff. 111v-112v |
Associated persons | Barry Taylor (editor literario) |
Source | The British Library Journal |
Date / Location | 16 n. 1 1990: páginas 58-65 |
Source of Data for Works | texid 3720 Bernardus Claravallensis, Doctrina para conocer los espíritus y sus diferencias (tr. Desconocido), traducido 1406-06-28 ad
quem texid 2163 Desconocido, Ejemplo que acaeció en tierra de Damasco a la buena dueña Climecia con su hija Climesta, que había veinte años y la mecía en cuna, escrito 1511 ad quem |
Source of Data for MSS, Editions, or Copies | manid 2653 MS: London: British Library (BL), Add. 14040. 1378-03-29 a quo. Ramon Llull, Libro del gentil y de los tres sabios (tr. Gonzalo Sánchez de Uceda), traducido 1378-03-29. |
Source of Data for Persons | bioid 1995 Alfonso Fernández de Ferrera, bibliófilo Sevilla (1406-06-28) bioid 2368 Andrés Fernández, copista Sevilla (1406-06-28) |
Source of Data for References | bibid 2757 Bernards (1952), “Zur Verbreitung der Bernhardsflorilegien. Das Bernardinum des Benediktiners Wilhelm von St. Martin in Tournai”, Studien und Mitteilungen zur Geschichte des Benediktiner-Ordens |
Record Status |
Created 1991-10-18 Updated 2023-10-26 |