Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 2754 |
Authors | rey de Armenia |
Titles | Carta sobre el Anticristo |
Incipit & Explicits | salutación: A todos los fieles cristianos, de parte del rey de Armenia, salud en nuestro Señor Jesucristo texto: Hacemos vos saber que demostrado es estado a nos … por tal que sean delibrados de la saña y de la ira de nuestro Señor Jesucristo. Amén |
Date / Place | Traducido 1425 ca. ad quem (Salamanca BU, 1862) |
Language | castellano |
Text Type: | Prosa, Carta |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Editado en: Herrera (1992), “Dos cartas apocalípticas en un manuscrito de la Universidad de Salamanca”, Salamanca y su proyección en el mundo: estudios históricos en honor de D. Florencio Marcos 638-40 |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 4581 |
City, library, collection & call number | Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, BG/Ms. 1862 (BETA manid 3311) |
Copied | 1375 ca. - 1425 ca. (Lilao et al.) 1301 - 1400 (Roudil) 1401 - 1500 (fichero de la RB) |
Location in witness | f. 12ra-vb |
Title(s) | rey de Armenia, Carta sobre el Anticristo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem |
Incipit & Explicits | salutación:
[ 12ra]
A2 todos los fieles xpiañ|os. de ꝑte del rrey | de armenia . sallut en nr̃o señor jhũ xp̃o texto: [ 12ra] fazemos vos | saber q̃ demostrado es estado | a nos … [ 12vb] … por tal q̃ se|ã delibrados ᵭla saña ⁊ ᵭla | yra de nr̃o señor jhũ xp̃o. AmeN |
References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2024), Inspección personal | Record Status |
Created 1986-07-12 Updated 2024-03-14 |