Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 2174 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1888 Thomas à Kempis. Imitación de Cristo |
Language | castellano |
Date | Traducido 1490 ca. ad quem |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España ( Gayangos:), INC/2157 | olim I 2175 |
Imprint | Zaragoza: Hans Hurus, 1488 ca. - 1490 ca. (IBE) Zaragoza: Pablo Hurus, 1490 ca. |
Location in witness | ff. a2r-o2r (Faulhaber) |
Incipits & Explicits in witness | rúbrica:
[ a2r]
Comiença el libro primero de Joan gerson chanceller | de Paris: de remedar a Christo: e del menosprecio | de todas las vanidades del mũdo texto: [ a2r] [Q]Uien me sigue no anda en tienebras [!] mas terna la luz de la vida … [ o2r] … no deurian ser dichas marauillosas ni tales que explicar no se pueden rúbrica: [ o2r] Fenece el libro quarto e postrimero del sagramento del altar |
Associated Persons | Autoría atribuida a: Jean Gerson, teólogo (1363 - 1429) ( (a2r)) |
References (Most recent first) | Torres et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2174: Thomas a Kempis. Imitatio Christi. Zaragoza, 1490 ca. BNM I
2157 Torres de Siegrist et al. (1993), Text and Concordance of the Anonymous Fifteenth-Century Translation of Imitatio Christi Biblioteca Nacional I-977 Torres et al. (1992), machine-readable text CNUM 2174: Thomas a Kempis. Imitatio Christi. Zaragoza, 1490 ca. BNM I 2157 |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2013-10-18 |