Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 2031 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1319 Dante Alighièri. Divina comedia fragm. ! (James) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1472-04-11 a quo |
City, library, collection, & call number | Cambridge: Fitzwilliam Museum ( McClean:), 180 |
Copied | Segovia: Pedro Díaz de la Torre ? (James 1912) para Fernando Álvarez de Toledo y Sarmiento, 1. conde de Alba de Tormes (James 1912), 1442-10-04 (1r-60r) 1442 ? (60v-68) |
Location in witness | f. 66rb (Avenoza 2002) |
Incipits & Explicits in witness | texto:
[ 66rb]
Dize dante enel libro dela nouella que camara de perdon sabio ome non cierra que perdonar es ferinoso uençer de guerra texto: [ 66rb] E dize dante enel libro del purgatorio quien es aquel como el buen fabriçio que mas quiso guardar probreza con uirtud que grand riqueza con uiçio texto: [ 66rb] Dixo pirro Rey de maçedonia que mas ligera cosa seria de alcançar con el sol de fazer su curso natural que alcançar con fabriçio cosa desonesta nin de maldat |
Condition | fragm. |
References (Most recent first) | Incipits / explicits de: Avenoza Vera (2002), Inspección personal Catalogado en: Faulhaber et al. (1984), Bibliography of Old Spanish Texts (BOOST) 8 , n. 101 |
Note | James: “two short citations of Dante.” Avenoza: No queda claro si la primera cita es de la Divina commedia. Se transcriben íntegras. Sigue una tercera cita cuya fuente no hemos podido localizar. Está ligada a la segunda por la referencia a “Fabriçio”. Siendo el MS de 1442, las citas que incluyen, de ser de Dante,no pueden provenir de la traducción de Dante hecha a partir de la edición de Foligno de 1472 |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-04-24 |