Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1888 |
Authors | Thomas à Kempis (Creasy) Jean Gerson (Creasy) |
Titles | Imitatio Christi Imitación de Cristo Cuatro libros de remedar a Cristo y del menosprecio de todas las vanidades del mundo (princeps) Cuatro libros del desprecio del mundo (princeps) Del menosprecio del mundo (Cronología) De contemptu mundi |
Incipit & Explicits | texto: Quien me sigue no anda en tinieblas, mas tendrá la luz de la vida … no deberían ser dichas maravillosas ni tales que explicar no se pueden |
Date / Place | Traducido 1490 ca. ad quem (princeps) Escrito 1427 ad quem (Creasy xxi) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Associated Texts | texid 13177 Thomas à Kempis, Oración a la santa vera cruz, escrito 1491 ca. ad quem texid 13181 Thomas à Kempis, Oración muy devota a la cruz, escrito 1491 ca. ad quem texid 13169 Thomas à Kempis, Oración muy devota a la santa vera cruz, escrito 1491 ca. ad quem texid 13175 Thomas à Kempis, Oración muy devota de Nuestra Señora la virgen María, escrito 1491 ca. ad quem texid 13176 Thomas à Kempis, Oración por las ánimas de los fieles cristianos, escrito 1491 ca. ad quem texid 13179 Thomas à Kempis, Petición a Nuestra Señora, escrito 1491 ca. ad quem texid 13180 Thomas à Kempis, Protestación muy provechosa para el ánima, escrito 1491 ca. ad quem texid 13182 Thomas à Kempis, [Oración hecho por san Blandiano por mandado de Jesucristo], escrito 1491 ca. ad quem texid 13178 Thomas à Kempis, “Señor Jesucristo, pido te por merced que a las sanctas almas de purgatorio por la muerte y pasión”, escrito 1491 ca. ad quem |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 2333 Ed.: Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), INC/2157. Zaragoza: Hans Hurus, 1488 ca. - 1490 ca. Thomas à Kempis… Imitación de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem. |
References (most recent first) | Faulhaber (1997), “Sobre la cultura ibérica medieval: las lenguas vernáculas y la traducción”, Actas del VI Congreso Internacional
de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) 591 Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 170 , n. 689 Kempis et al. (1989), The Imitation of Christ xvii-xxi |
Subject | Doctrinal |
Number of Witnesses | 6 |
ID no. of Witness | 1 cnum 2174 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2157 (BETA manid 2333) |
Imprint | Zaragoza: Hans Hurus, 1488 ca. - 1490 ca. (IBE) Zaragoza: Pablo Hurus, 1490 ca. |
Location in witness | ff. a2r-o2r |
Title(s) | Thomas à Kempis… Imitación de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ a2r]
Comiença el libro primero de Joan gerson chanceller | de Paris: de remedar a Christo: e del menosprecio | de todas las vanidades del mũdo texto: [ a2r] [Q]Uien me sigue no anda en tienebras [!] mas terna la luz de la vida … [ o2r] … no deurian ser dichas marauillosas ni tales que explicar no se pueden rúbrica: [ o2r] Fenece el libro quarto e postrimero del sagramento del altar |
Associated Persons | Autoría atribuida a: Jean Gerson, teólogo (1363 - 1429) ( (a2r)) |
References | Torres et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 2174: Thomas a Kempis. Imitatio Christi. Zaragoza, 1490 ca. BNM I
2157 Torres de Siegrist et al. (1993), Text and Concordance of the Anonymous Fifteenth-Century Translation of Imitatio Christi Biblioteca Nacional I-977 Torres et al. (1992), machine-readable text CNUM 2174: Thomas a Kempis. Imitatio Christi. Zaragoza, 1490 ca. BNM I 2157 |
ID no. of Witness | 2 cnum 6138 |
City, library, collection & call number | San Marino: The Huntington Library, Art Collections, and Botanical Gardens, 88444 (BETA manid 3758) |
Imprint | València: Nicolás Spindeler, 1491-02-15 |
Title(s) | Thomas à Kempis… Imitación de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem ! |
References | Catalogado en: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. cnum 1953 |
Note | Se trata de la trad. catalana, no la castellana. Corresponde a BITECA texid 1632. Se mantiene el registro por razones históricas. |
ID no. of Witness | 3 cnum 3159 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/521(1) (BETA manid 2734) |
Imprint | Sevilla: Meinhard Ungut, Stanislaw Polak, 1493-03-27 (IBE) |
Location in witness | ff. a ijr-n iijr |
Title(s) | Thomas à Kempis… Imitación de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem el libꝛo pꝛimero de Juan gerſon . | chanceller de Paris:de remedar a xp̃o: ⁊ del | menoſpꝛecio de todas las vanidades del mũ|do., a2r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ a2r]
¶ Comiença el libꝛo pꝛimero de Juan gerſon . | chanceller de Paris:de remedar a xp̃o: ⁊ del | menoſpꝛecio de todas las vanidades
del mũ|do. encabezamiento: [ a2r] Capi.j. texto: [ a2r] Q8Uien me ſigue:no anda en tinie|bꝛas … [ n3r] … ni tales q̃ explicar no ſe pueden. rúbrica: [ n3r] ¶ Feneçe el libꝛ qarto ⁊poſtri//|mero del ſacramẽto del altar. encabezamiento: [ o3v] ¶ Tabula del pꝛeſente volumẽ. ⁊ pꝛimera mẽ|te del pꝛmer libꝛo que tiene.xxv.capitulos. índice: [ o3v] Capitulo pꝛimero ᵭl remedar a cristo: ⁊ del deſpꝛecio | de todas las vanida des [!] del mundo … [ o6r] … Ca.xviij . Que el ombꝛe no ſea curioſo eſcodꝛiñadoꝛ | del ſacramẽto:mas humilde remedadoꝛ de Xp̃o:ſo//|metiendo ſu ſentido: ⁊ entendimiẽto ala ſagrada fe. |
Associated Persons | Autor (var.): Juan gerſon . | chanceller de Paris ( a2r (Faulhaber)) |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | Faulhaber 2020: El colofón y las tablas de este texto se encuentran al final del tomo, después del texto de la Meditaçion del coꝛaçon, ff. o3r-o6r Ínc. y éxpl a base del facsm. digital de BNE IND/521(1) (manid 2734). |
ID no. of Witness | 4 cnum 2175 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2183 (BETA manid 2334) |
Imprint | Burgos: Friedrich Biel, 1495-12-24 (IBE) |
Location in witness | ff. a2r-o5v |
Title(s) | Thomas à Kempis… Imitación de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem Contempus mundi, a1r (Griffin) de remedar a xp̃o:⁊ del meno|spꝛecio de todas las vanidades del mũdo, a2r |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ a2r]
Comiẽça el libꝛo pꝛimero de juã ger|son chanciller de paris/de remedar a xp̃o:⁊ del meno|spꝛecio de todas las vanidades del
mũdo. Capi.j. texto: [ a2r] Q10Uien me sigue/no anda | en tiniebꝛas: mas terna | la luz dela vida … [ o5v] … Si tales fuessen las obꝛas de dios q̃ᵭ ligero pudiessẽ | poꝛ la razõ hũana ser entẽdidas no deurian ser dichas | marauillosas:ni tales q̃ explicar no se pueden rúbrica: [ o5v] Feneçe el libꝛo quarto ⁊ postrimero del sacramento del altar |
Note | Inc. y expl. de BNE INC/2183, suplementado de Haebler, Vindel y Griffin |
ID no. of Witness | 5 cnum 3660 |
City, library, collection & call number | Cambridge: Harvard University (Houghton), Inc. 9523.5 (BETA manid 2963) |
Imprint | Sevilla: Johann Pegnitzer von Nürnberg, Magnus Herbst von Fils, Thomas Glockner, 1496-06-13 |
Location in witness | ff. a2r-n4v |
Title(s) | Thomas à Kempis… Imitación de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem Tratado de contemptu mundi, a1r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ a2r]
Comiença el libro primero de Juan gerson chanceller de Paris … de todas las vanidades del mundo capitulo primero texto: [ a1r] QUien me sigue no anda en tinieblas mas terna luz dela vida … [ n4v] … dichas marauillosas ni tales que explicar no se pueden rúbrica: [ n4v] Fenece el libro quarto & postrimero del sacramento del altar |
Associated Persons | Autoría atribuida a: Jean Gerson, teólogo (1363 - 1429) ( (a2r)) |
Note | Faulhaber: Contiene 4 libros. Descr. a base del ejemplar de Rio de Janeiro |
ID no. of Witness | 6 cnum 1885 |
City, library, collection & call number | Wien: Österreichische Nationalbibliothek, Ink 25.H.97 (BETA manid 2239) |
Imprint | Toledo: Pedro Hagenbach, 1500-05-31 |
Location in witness | ff. 2r-106r |
Title(s) | Thomas à Kempis… Imitación de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem Contemptus mundi, a1r Los quatro libros de Juan Gerson chanceller de Paris del menosprecio del mundo, 106r |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 2r]
Comiença el libro primero de juan gerson chanciller de paris de remedar xp̃o & del menosprecio de todas las vanidades del
mundo. Capitulo j texto: [ 2r] QUien me sigue no |
Associated Persons | Autoría atribuida a: Jean Gerson, teólogo (1363 - 1429) ( (2r)) | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2016-03-20 |