![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| Work ID number | BETA texid 1866 | 
| Authors | Desconocido | 
| Titles |  Alphita Sinónima de los nombres de las medicinas griegas y latinas y hebraicas (Sevilla: B Colombina, 7-6-26) Synonyma herbarum Hierbas provechosas a la salud. Flor de las hierbas (BNE MSS/3338)  | 
            
| Incipit & Explicits | texto: Alfita que quiere decir cebada | 
| Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNE MSS/3370) | 
| Language |  castellano latín latín (orig.)  | 
            
| Text Type: | Prosa | 
| Associated Persons | Traductor: Desconocido | 
| References (most recent first) | Editado en: Mensching (1994), La Sinonimia de los nonbres de las medeçinas griegos e latynos e arauigos | 
| Subject | Farmacia | 
| Number of Witnesses | 3 | 
| ID no. of Witness | 1 cnum 2329 | 
| City, library, collection & call number | Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina (Sáez 2002), 7-6-26 (BETA manid 2406) | 
| Copied |  1401 - 1500 (Faulhaber) 1351 - 1400 (Sáez 2002)  | 
            
| Location in witness | ff. 5ra-37v | 
| Title(s) |  Desconocido, Sinónima de los nombres de las medicinas griegas y latinas y hebraicas (tr. Desconocido), traducido 1450 ca.
                  ad quem  La sinonjma delos nombres delas medeçinas griegas & latynos & Abraycos, 5ra  | 
            
| Incipit & Explicits |  rúbrica: 
                  	  [ 5ra]
                  	 Aquj comjença la Sinonjma delos nombres delas medeçinas griegas & latynos & Abraycos … se siguen por las letras del abc. a.b.c. texto: [ 5ra] Alfita que quiere dezir farina de çeuada … [ 37v] … Zentonjca .j. absinçium p[¿] ticun…  | 
            
| Condition | incompl. al final | 
| ID no. of Witness | 2 cnum 2106 | 
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/3370 (BETA manid 2297) | 
| Copied | 1401 ca. - 1450 ca. (Faulhaber) | 
| Location in witness | ff. 203ra-220rb | 
| Title(s) |  Desconocido, Sinónima de los nombres de las medicinas griegas y latinas y hebraicas (tr. Desconocido), traducido 1450 ca.
                  ad quem  sinonoma ꝑ alphabetũ, 203ra (Faulhaber) Tractatus sinonome nicolay, 220rb  | 
            
| Incipit & Explicits |  invocación: 
                  	  [ 203ra]
                  	 I3n dei nomine ⁊ beate virginis ma|rie eiꝰ genjtricis rúbrica: [ 203ra] Hic incipiũt | sinonoma ꝑ alphabetũ … herbaꝝ | ⁊ medicinaꝝ imfirmjtatũ [!] de ce|teris lingujs in vulgare spanjcum texto: [ 203ra] alfita idẽ est ꝗ ordeũ .i. ceuada … [ 220rb] … zirbus idest dicitur redano del ujentre & episcopis [?] rúbrica: [ 220rb] Hic finitur tractatꝰ sinonome nico|lay in uulgari yspanico uerse cum | qua galliem est inserta et aioceme | Suma cunta regen per infinita | gratias offeremꝰ quj nos ꝓtegat | ⁊ iusicet [?] et defendat amẽ.  | 
            
| References | Incipits / explicits de: Faulhaber (1989), Inspección personal | 
| Note | Sólo los nombres de las plantas y medicinas traducidas al castellano | 
| ID no. of Witness | 3 cnum 2107 | 
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/3338 (BETA manid 2298) | 
| Copied |  Toledo (Lafuente Nicolás):  1501 ca. - 1520 ca. (Faulhaber: letra) 1401 - 1500 (IGM)  | 
            
| Location in witness | ff. 136vb-147vb | 
| Title(s) |  Desconocido, Sinónima de los nombres de las medicinas griegas y latinas y hebraicas (tr. Desconocido), traducido 1450 ca.
                  ad quem  Flor de las yerbas provechosas a la salud, 136vb (Faulhaber)  | 
            
| Incipit & Explicits |  rúbrica: 
                  	  [ 136vb]
                  	 Aquj comjencan [!] las | yesvas [!] prouecho|sas a salud flor | ᵭlas yervas. texto: [ 136vb] alfita .i. fatina [!] de çeuada … [ 147vb] … xilofya .i. vagellẽ a. sal|dria .i. acaRabea .i. aRope | de vino  | 
            
| References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal  Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal  | 
            Record Status | 
               Created 1985-07-10 Updated 2017-12-06  | 
         
