Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 1716 |
City and Library | Buenos Aires Biblioteca Nacional de Argentina |
Collection: Call number | Foulché-Delbosc: FD 658 | olim R780 |
Title of volume | CRONICA | DEL REY | D. RODRIGO ( lomo) |
Copied | 1426 ca. - 1500 ca. (ff. 1r-100v30, 101v-108v3 (Marcos et al.)) 1426 ca. - 1500 ca. (ff. 100v31-101r (Marcos et al.)) 1501 - 1600 (ff. 108v3-264 (Marcos et al.)) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (Marcos et al.) |
Format | folio (Foulché 1936) |
Leaf Analysis | ff.: 280: 1-118 + 118bis +119-165 + 156-173 + 173bis + 174 + 174bis + 175-222 + 222bis + 223-225 + 225bis + 226-237 + 265
(=237bis) + 238-264 (Marcos et al.) ff.: 264 (Foulché 1936) |
Page Layout | 38 / 41 ll. (1r-108v) (Marcos et al.) 31 / 34 ll. (108v-264v) (Marcos et al.) |
Size | hoja: 290 × 210 mm (Marcos et al.) caja: 220 × 145 mm (1a y 2a manos) (Marcos et al.) caja: 205 × 145 mm (3a mano) (Marcos et al.) |
Watermark | mano con flor de 6 pétalos (Marcos et al.) |
Pictorial elements | encabezamientos: en rojo (Foulché 1936) |
Condition | dañado por vermes, sin afectar el texto; tintas corrosivas (Marcos et al.) |
Binding | pasta española marrón, hierros dorados en el lomo, cortes rojos (Marcos et al.) |
Previous owners (oldest first) | Raymond Foulché-Delbosc (nac. Toulouse 1864-01-02) (Foulché 1936) |
References (most recent first) | Descrito en: Moldenhauer (1933), “Aus der handschriftensammlung Foulché-Delbosc”, Revue Hispanique 228-30 , n. Nr. 648 Cortijo Ocaña (2001), “La Crónica Sarracina de Pedro del Corral”, Textos y transmisión Catalogado en: Marcos Marín et al. (1999), Catálogo de la colección Raymond Foulché-Delbosc de la Biblioteca Nacional de la República Argentina. Tomo I. Manuscritos I:48-51 , n. 15 Catalogado en: Catalogue de la bibliothèque hispanique de M.R. Foulché-Delbosc Fondateur-Directeur de la Revue Hispanique Livres - Manuscrits Précieux éditions de la Célestina et des principaux auteurs classiques españols. Vente Hôtel Drouot, 9, rue Druout, Paris, IXe à deux heures très précises les 12, 13, 14, 15, 16, 17 octobre 1936, salle no 10 … (1936) 186 , n. 1503 |
Note | Marcos et al.: tres manos. Sellos en negro de la BNA. Abundantes glosas y notas marginales hasta el folio 7. Otra glosa larga
en f 55v. Algún reclamo y nota suelta después. Descr. de Foulché 1936: “In-fol. de 264 ff., bas. fauve, dos orné tr. rouges (Rel. anc). PRÉCIEUX MANUSCRIT de la Chronique de Don Rodrigue,, composée en 1443 par Pedro de Corral; c'est, plus qu'une chronique, l'un des plus populaires romans de chevalerie espagnol; il fut édité par la première foix en 1499. Ce manuscrit a été écrit par deux mains différentes: la première, du XVe siècle, s'arrete au vo du f. 100; la seconde est du XVIe siècle. Les titres des chapitres sont en rouge. Quelques trous de vers assez importants à un certain nombre de feuillets.” |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 1009 |
Location in volume | ff. 1r-264v (Marcos et al.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1462 Pedro del Corral. Crónica sarracina (1) |
Language | castellano |
Date | Escrito 1425 ca. - 1430 ca. |
Title(s) in witness | Coronica del Rey don Rodrigo posterimero Rey de los godos, 1r (Marcos et al.) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1r]
Aquj comjẽça la coronica : | del Rey don Rodrigo postrimero Rey de los godos q̃fue en Castilla … del conde don | Juliã asy como oyredes en esta Coronica adelante muy conpli|da mẽte prólogo: [ 1r] [T]odas las Cosas q̃ han entendimjento ⁊ Razon de Co|nosçer adios deuẽ creer ⁊ saber q̃ dios es vno sỹ | par criador fazedor de todas las cosas … [ 2r] … conserue en su gracia ⁊ faga reynar por luengos tienpos al su santo serujcio. Amen rúbrica: [ 2r] Aqui se acaba el Prologo desta coronica del Rodrigo encabezamiento: [ 2r] Capitulo primero que fabla de como los reyes godos vinjeron de Estecia encabezamiento: [ 27v] La Coronjca del Rey Don Rodrigo que fue postrimero rey de los Godos en el tienpo que fue perdida toda España fasta el tienpo del Rey Don Pelayo que la torno a ganar texto: … [ 264v] … dela tierra en que se esconda esta desconsolada rreyna vis|ta de toda cruelda(s)[d]es rúbrica: [ 264v] aqui se alaba [^acaba] este libro dios | todo poderoso sea por sienpre loado amen |
Associated Persons | Precedida a manera de intro. por una historia de los reyes godos procedente de: Rodrigo Jiménez de Rada Toledano, arzobispo de Toledo [1209-02-27? - 1247-06-10] ( (Marcos et al.)) |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Moldenhauer (1933), “Aus der handschriftensammlung Foulché-Delbosc”, Revue Hispanique |
Note | Ínc. y éxpl. de Moldenhauer 1933 suplementados por Marcos et al. MS F de Cortijo. Marcos et al.: “va precedida de una historia de los reyes godos, procedente del Toledano, que incluye la de Mahoma” |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2018-01-31 |