Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 1606 |
City and Library | Santander Biblioteca de Menéndez Pelayo |
Collection: Call number | M-169 (= 8) | olim R-I-5-9 |
Copied | 1401 ca. - 1425 ca. (Baños & Uría 2000: 19) 1301 - 1400 (Artigas) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (Artigas) |
Format | folio (Baños) |
Leaf Analysis | ff.: 73 (Artigas) |
Page Layout | 2 cols. (Artigas) |
Size | hoja: 267 × 200 mm (Artigas) caja: 225 × 183 mm (Artigas) |
Hand | gótica cursiva formada (Baños) |
Pictorial elements | iniciales: faltan (Baños) |
Binding | perg. (Artigas) |
Previous owners (oldest first) | Madrid: Gabriel Sánchez (Artigas) |
Other Associated Texts | texid 4833 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Cátedra de San Pedro (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4854 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De cómo fue hallada la Cruz (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4845 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la Resurrección (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 3072 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la fiesta de las let[anías] (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4892 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la pasión de santa Marina (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4848 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De san Marcos (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4893 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De santa María Magdalena (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4891 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, El martirio de san Pablo (tr. Desconocido), traducido 1425 texid 4898 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de Estevan, papa (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4853 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de Santiago (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4894 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de Santiago de agosto (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4880 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la Ascensión de Jesucristo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4842 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Benito (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4895 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Cristóbal (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4852 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Felipe (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4887 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Gervás y san Protás (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4839 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Gregorio (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4903 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Hipólito (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4889 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Juan y san Pablo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4869 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Julián (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4902 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Llorente, mártir (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4840 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Longinos (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4901 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Mamés (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4838 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Matías (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4841 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Patricio (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4890 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Pedro (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4897 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Pedro, el apóstol (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4884 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Primo y Feliciano (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4886 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Quirce (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4900 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Sixto, papa (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4896 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Marta (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4843 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa María de la Salutación (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4904 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa María, cuando subió a los cielos (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4899 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del cuerpo de san Esteban (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4888 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del nacimiento de san Juan Bautista (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4881 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia dl Espíritu Santo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4844 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Pasión de nuestro Señor Jesucristo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4885 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Bernabé apóstol (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4855 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Juan apóstol y evangelista (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4642 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa María de Egipto (tr. Desconocido), escrito 1425 ca. ad quem texid 4882 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Petronila (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem texid 4883 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [San Pedro, exorcista] (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | Copia de manid 1607 MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-169 (= 9). 1425 ca. ad quem. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos
(compilación B2)], traducido 1425 ca. ad quem. manid 1607 MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-169 (= 9). 1425 ca. ad quem. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B2)], traducido 1425 ca. ad quem. |
References (most recent first) | Aragüés Aldaz (2008-06-12), Carta (correo electrónico) Catalogado en: Baños Vallejo (2003), Las vidas de santos en la literatura medieval española 103, 229-30 , n. 181 Descrito en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) Thompson et al. (1986-87), “Old Spanish Manuscripts of Prose Lives of Saints and their Affiliations. I: Compilation A (The Gran flos sanctorum)”, La Corónica 17-18, 22 Catalogado en: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos 16-18 , n. 8 |
Note | La concordancia dactilografiada (entre el n. del catálogo de Artigas y la sign. topográfica) da la misma sign. (M-169) para los nn. 8 y 9, que están encuad. juntos. Aragüés 2000: “el ms. Menéndez Pelayo 8 es una COPIA del ms. Menéndez Pelayo 9” |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 45 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 834 |
Location in volume | ff. 1ra-73rb (Baños Vallejo et al. 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4638 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. [Flor de los santos (compilación B2)] (Aragüés 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
References (most recent first) | Baños Vallejo (2000), “Manuscrito 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo: peculiaridades de la versión castellana de la Legenda
Aurea”, Actas del VIII Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval Base de la ed. de: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 9777 |
Location in volume | f. 1ra-vb (Banõs 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4833 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Cátedra de San Pedro (Baños 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1ra] [L]a cathedra de sant Pedro onra mucho la Iglesia por razon que en tal dia como oy le fezieron cathedra onrada en Antiochia … [ 1vb] … E otras muchas razones puede el omne dezir que serian luengas de contar |
References (most recent first) | Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 77-79 |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 9804 |
Location in volume | ff. 1vb-2vb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4838 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Matías (Baños 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Mathia, 1vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1vb] [S]ant Mathia el apostol tomo el lugar de Judas el traidor mas veamos la nacencia deste traidor … [ 2vb] … el cuerpo fue trasladado de Judea a Roma e es terrado en Santa Maria la Mayor |
References (most recent first) | Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 81-82 |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 9807 |
Location in volume | ff. 2vb-3ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4840 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Longinos (Baños 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Longinos, 2vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 2vb] [S]ant Longinos fue señor de cient cavalleros e quando crucificavan a Jhesu Christo estava y con los otros cavalleros … [ 3ra] … despues cunplio sus obras en buena vida e fuese para Paraiso |
References (most recent first) | Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 85 |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 9809 |
Location in volume | ff. 3ra-4ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4841 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Patricio (Baños 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Patricio, 3ra (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 3ra] [S]ant Patricio demientra que predicava al rey de Escocia de la Pasion de Jhesu Christo estando ante el e abaxandose sobre el brago que tenia en la mano … [ 4ra] … e contandolo a los omnes quantas cosas le acaescieran a cabo de XXX dias murio bienandante e fue la su anima a Paraiso |
References (most recent first) | Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 87-89 |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 9805 |
Location in volume | ff. 4ra-6va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4839 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Gregorio (Baños 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de san Gregorio, 4ra (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 4ra] [S]ant Gregorio fue del linage de los senadores de Roma e a su padre dixeron Gordiano e a su madre Silva … [ 6va] … E dexando despues desto grand lumbre en aquel lugar fueron su carera [!] |
References (most recent first) | Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 91-97 |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 9949 |
Location in volume | ff. 6vb-9rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4842 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Benito (Baños 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Benito, 6vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 6vb] [S]ant Benito nascio en la provincia de Nursia e fue en Roma … [ 9rb] … E estonce enterraronlo en la iglesia de sant Juan Babtista quel fiziera en aquel lugar do vos dixemos que destruyo el tenplo de Apolonio |
Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 9810 |
Location in volume | ff. 9rb-10rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4841 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Patricio (Baños 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | de santo Aparicio, 9rb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 9rb] [S]ant Patrizio demie[n]tre que predicava al rey de Escocia de la Passion de Jhesu Christo esta[n]do ante el e apoderandose sobre el blago que tenia en la mano … [ 10rb] … e contandolo a los omnes quantas cosas le acaescieran a cabo de XXX dias murio muy bienandante e fuese para Paraiso |
References (most recent first) | Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 105-107 |
Note | Baños 2000: es la segunda copia del texto en el MS |
Specific witness ID no. | 9 BETA cnum 9950 |
Location in volume | ff. 10rb-11va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4843 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de santa María de la Salutación (Baños 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de santa María de la Saludacion, 10rb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 10rb] [A]sí como leemos en tal dia como oy vino el angel a santa María a dezir commo Jhesu Christo venie tomar carne en ella … [ 11va] … en tal lugar estes por que non puedas enpecer a ninguno que llamare a la Virge[n] Gloriosa E luego que ge lo mando mano a mano desaparescio |
Specific witness ID no. | 10 BETA cnum 9951 |
Location in volume | ff. 11va-13rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4844 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Pasión de nuestro Señor Jesucristo (Baños 2000) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 11va] La Pasión de Jhesu Christo fue muy amarga quanto al dolor … [ 13rb] … por tal que [muries]se y por desonra de su gente e asi fue conplido. Empero dize[n] los santos que el mismo se mato |
Specific witness ID no. | 11 BETA cnum 9952 |
Location in volume | ff. 13rb-14vb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4845 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la Resurrección |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | De la Resurrecion, 13rb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 13rb] [L]a Resurrecion de nuestro Señor Jhesu Christo a tercer dia de la su Pasion fue fecha … [ 14vb] … E teniendo a Adam por la mano diol a sant Miguel que le levase a Paraiso. Esto e otras muchas cosas cuentan que serien luengas de contar |
Specific witness ID no. | 12 BETA cnum 9953 |
Location in volume | ff. 14vb-16ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4642 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa María de Egipto |
Language | castellano |
Date | Escrito 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 14vb] [S]anta Maria de Egipto que era dicha Pecadriz visco en el desierto vida muy amarga XLVI años … [ 15vb-16ra] … e el leon luego que ovo fecho | bien como cordero manso fue su carrera. El viejo loando a Dios tornose a su monesterio |
Specific witness ID no. | 13 BETA cnum 9954 |
Location in volume | ff. 16ra-17ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4848 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De san Marcos |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | De san Marcos, 16ra (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 16ra] [A]si fue que sant Marchos fue sacerdote e baptizolo sant Pedro e fue su dicipulo … [ 17ra] … El prior contolo todo aquel que fizo esta leyenda E vieron el alma del fraire sallir como paloma blanca con muy grand procession de angeles que levavan para Paraiso cantando Te Deum laudamus |
Specific witness ID no. | 14 BETA cnum 9955 |
Location in volume | f. 17ra-va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4852 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Felipe |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Phelipe, 17ra (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 17ra] [S]ant Phelipe el apostol ovo asi nonbre por gracia de Dios que Phelipe en palabra griega tanto quiere dezir como boca de claridat … [ 17va] … Mas agora vos dexaremos de dezir de sant Phelipe e diremos del apostol sant Yague cuya fiesta caye en este mismo dia |
Specific witness ID no. | 15 BETA cnum 9956 |
Location in volume | ff. 17vb-22va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4853 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de Santiago |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Yago, 17vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 17vb] El apostol sant Yago es dicho Jacob Alfeo e fue fijo del Alfao … [ 22va] … E segund que cuenta Josepho noventa e siete mill judios fueron vendidos e onze vegadas cient mill fueron muertos en guerra e por fambre. E otras cosas muy maravillosas acaescieron que non cuento aqui agora |
Specific witness ID no. | 16 BETA cnum 9957 |
Location in volume | ff. 22va-24va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4854 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De cómo fue hallada la Cruz |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 22va] [F]ue fallada la cruz de nuestro Señor Jhesu Christo despues dozientos años que El resucito … [ 24va] … salvo quel non quisiera denegar ante el diablo |
Specific witness ID no. | 17 BETA cnum 9958 |
Location in volume | ff. 24va-25ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4855 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Juan apóstol y evangelista |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 24va] [S]ant Juan apostol e evangelista demientra que predicava en Epheso prisol el adelantado de la cibdat e conbidol que sacrificase a los idolos … [ 25ra] … fallaronle que olie muy bien e faziendo muchos miraglos trasladaronlo ende con muy grand honra |
Specific witness ID no. | 18 BETA cnum 9959 |
Location in volume | ff. 25ra-26ra (Baños 2006) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3072 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la fiesta de las let[anías] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 25ra] [F]azense las ledanias dos vezes en el año las unas en el dia de sant Marcos … [ 26ra] … tornandose dende al pueblo cantol ante todos e luego ceso aquella tribulacion |
Specific witness ID no. | 19 BETA cnum 9960 |
Location in volume | ff. 26ra-27vb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4880 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de la Ascensión de Jesucristo |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria d[e] la Ancension de Jhesu Christo, 26ra (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 26ra] [C]onviene que vos mostremos algunas razones de la Ancesioni [!] de nuestro Señor Jhesu Christo … [ 27vb] … e de aqui adelante contarvos hemos de como envio el Spiritu Santo en los apostolos a los onze dias despues quel subiera a los cielos |
Specific witness ID no. | 20 BETA cnum 9961 |
Location in volume | ff. 27vb-30ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4881 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia dl Espíritu Santo |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria del Spiritu Santo, 27vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 27vb-28ra] Firmo nuestro Señor Jhesu Christo la su fe e el su amor en los co|raçones de sus discipulo … [ 30ra] … que El que vino nascer en tierra nos alunbre e meta su amor e ab omni malo nos defendat Christo adiuvante qui cum Patre et Spiritu Sancto vivit et regnat per omnia secula seculorum amen |
Specific witness ID no. | 21 BETA cnum 9962 |
Location in volume | f. 30rb-va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4882 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Petronila |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 30rb] [S]anta Petronilla cuya fiesta conpuso sant Marcelo fue fija de sant Pedro el apostol e era muy fermosa … [ 30rb-va] … despues que fue muerto fizol echar en [e]l agua | de Tiberia mas sacolo dende Justo el su clérigo e enterrolo muy onradamente |
Specific witness ID no. | 22 BETA cnum 9963 |
Location in volume | ff. 30va-31ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4883 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. [San Pedro, exorcista] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 30va] [S]ant Pedro el martir conpañero de Marcelino cuya fiesta avemos dos dias andados de junio era de Corona … [ 31ra] … Onde aquel Doroteo por esta razon fue christiano e despues murio en paz e fuese para Paraiso |
Specific witness ID no. | 23 BETA cnum 9964 |
Location in volume | f. 31ra-va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4884 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Primo y Feliciano |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Primo e Feliciano, 31ra (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 31ra] [S]ant Primo e Feliciano que amos eran christianos acusaronlos obispos de los templos ante los enperadores Diocleciano e Maximiano … [ 31va] … echar los sus cuerpos a los canes e a las aves mas por gracia de Dios non los tanieron. E los christianos tomaron los cuerpos e enterraronlos muy honradamente |
Specific witness ID no. | 24 BETA cnum 9965 |
Location in volume | ff. 31va-32va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4885 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Bernabé apóstol |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 31va] [S]ant Barnabas diachono fue de Chipre e fue el uno de los setenta e dos discípulos de Jhesu Christo … [ 32va] … estovieron allí escondidos fasta el tiempo del enperador Zienio e del papa Gelagio que fueron a quinientos años e estonce los fallaron por la gracia de Dios mostrandolos El |
Specific witness ID no. | 25 BETA cnum 9966 |
Location in volume | ff. 32va-33rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4886 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Quirce |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Quirze, 32va (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [S]ant Quirze fue fijo de Julita que era una duena fija dalgo e queriendo escapar de la persecu|ción de Iconio … [ 33rb] … E descubriolos una manceba dellos que era aun biva E ovo todo el pueblo muy grand devocion con ellos |
Specific witness ID no. | 26 BETA cnum 9967 |
Location in volume | ff. 33rb-34rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4887 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Gervás y san Protás |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Gervas e sant Protas, 33rb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 33rb] [S]ant Gervas e sant Protas fueron amos hermanos de un vientre e fueron fijos de sant Vidal e de santa Valeria … [ 34rb] … mas pusieron el ojo en su lugar asi como puedieron e a poca de sazon fue sano por los merecimientos destos martires santos benditos |
Specific witness ID no. | 27 BETA cnum 9968 |
Location in volume | ff. 34rb-35va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4869 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Julián |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Julian, 34rb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 34rb] [S]ant Julian fue obispo e fue dicho ante Simon e este fue el que Jhesu Christo sano de la gafedat quando le conbido a yantar … [ 35va] … E a poco tienpo sant Julian con su muger conplidos de buenas obras acabaron bien su vida fueron para Dios do son en el santo Paraiso con los sus escogidos |
Specific witness ID no. | 28 BETA cnum 9969 |
Location in volume | ff. 35va-37va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4888 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia del nacimiento de san Juan Bautista |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria del nascimiento de sant Juan Babtista, 35va (Baños 2000270) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 35va] [D]e la nascencia de sant Juan Babtista fue mensagero el angel Gabriel en esta manera … [ 37va] … luego venia uno muy esforçado e daval en la garganta e así caia luego atrás. E fizo emienda e penitencia, e entró luego sin miedo e sin enbargo |
Specific witness ID no. | 29 BETA cnum 9970 |
Location in volume | ff. 37va-38vb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4889 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Juan y san Pablo |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Juan e sant Pablo, 37va (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 37va] [S]ant Juan e sant Paulo fueron amos muy privados de Constancia, la fija del enperador Costantino … [ 38vb] … Tu nos vesitas agora e nos vi[si]tart emos a ti en el dia del juizio e dart emos todo quanto pidieres e diziendo esto desaparecieronle |
Specific witness ID no. | 30 BETA cnum 9971 |
Location in volume | ff. 38vb-42va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4890 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Pedro |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Pedro, 38vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 38vb] [E]l apostol sant Pedro fue natural de Betsaida e fue fijo de un judio que ovo nonbre Johana … [ 42va] … e porque fue mayor en la dignidat e porque fue primero convertido e porque fue papa en Roma lo que non fue sant Pablo |
Specific witness ID no. | 31 BETA cnum 9972 |
Location in volume | ff. 42va-44rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4891 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. El martirio de san Pablo |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 |
Title(s) in witness | El martirio de sant Pablo, 42va (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 42va] [D]espues que sant Pablo fue convertido ovo muchas persecuciones E cuenta Ilario brevemente diziendo … [ 44rb] … E ellos davan bozes … | Condition | Incompl. al final |
Specific witness ID no. | 32 BETA cnum 9973 |
Location in volume | ff. 45rb-46rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4892 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la pasión de santa Marina |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 45rb] …e por nos redemir del poder del diablo que ante estava muy apoderado sobre los ombres por el pecado de Adan … [ 46ra-b] … E asi ovo santa Marina corona de martirio E Malco por las ma|ravillas de Dios que viera martiriose por amor de Jhesu Christo | Condition | Acéfalo |
Specific witness ID no. | 33 BETA cnum 9974 |
Location in volume | ff. 46rb-49vb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4893 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De santa María Magdalena |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | De santa Maria Madalena, 46rb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 46rb] [S]anta Maria Madalena fue natural de tierra de Judea e de Jherusalem e fue de un castillo que dezien Madalo … [ 49vb] … E en la muerte vieron la Madalena estar cerca el su lecho con muchos angeles e levaron la su anima blanca commo la paloma al cielo a do es para sienpre |
Specific witness ID no. | 34 BETA cnum 9975 |
Location in volume | ff. 49vb-52vb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4894 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de Santiago de agosto |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Yago de agosto, 49vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 49vb] [S]ant Yago el fijo del Zebedeo despues que Jhesu Christo subio a los cielos predicava en Judea … [ 52vb] … E estos e otros muchos miraglos que serian luengos de contar fallamos que fizo sant Yago e faze cada dia |
Specific witness ID no. | 35 BETA cnum 9976 |
Location in volume | ff. 52vb-55rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4895 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Cristóbal |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Storia de sant Christoval, 52vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto:
[ 52vb]
[S]ant Christoval era de tierra de Canaan e era de aquellas gentes que comen los omnes e era muy grande de cuerpo …
[ 54vb]
… e mando que si alguno blasfemase nin dixese mal de Jhesu Christo o de sant Christoval que luego le matasen texto: [ 54vb] Et accepta sentencia quam ipse rex dedit contra beatum Christoforum exeunt de palacio … [ 55rb] … hoc venit in Antiochio et dedit trezentos aureos ministris regis et tulit corpus sancti martiris et protulit in suam civitatem |
Specific witness ID no. | 36 BETA cnum 9977 |
Location in volume | ff. 55rb-56vb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4896 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de santa Marta |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de santa Marta, 55rb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 55rb] Santa Martha huespeda de Jhesu Christo fue natural de Judea e de tierra de Jherusalem E a su padre dixeron Siro e a su madre Eucaria … [ 56vb] … E despues fuese a Eschavonia e predicando y la fe de Jhesu Christo a cabo de diez años que santa Marta fino fino ella |
Specific witness ID no. | 37 BETA cnum 9978 |
Location in volume | ff. 56vb-58vb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4897 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Pedro, el apóstol |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Pedro el apostol, 56vb (Baños 2008) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 56vb] [L]a fiesta de sant Pedro el apostol que es dicha Vincula sancti Pedri que quiere dezir Fiesta de los ligamientos de sant Pedro … [ 58vb] … e que alinpiase a menudo con la escoba la su sepultura E el tornandose de muerte a vida conto ante todos lo que le acaesciera |
Specific witness ID no. | 38 BETA cnum 9979 |
Location in volume | ff. 58vb-59ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4898 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de Estevan, papa |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de Estevan papa, 58vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 58vb-59ra] [S]ant Estevan papa convertiendo muchos | gentiles por palabra e por exenplo e enterro muchos cuerpos de martires … [ 59ra] … E este fue aquel sant Estevan que fue papa e agora oyeredes del otro sant Estevan el que fue primero martir |
Specific witness ID no. | 39 BETA cnum 9980 |
Location in volume | ff. 59ra-60va (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4899 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia del cuerpo de san Esteban |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria del cuerpo de sant Estevan, 59ra (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 59ra] [E]l cuerpo de sant Estevan el primero martir fue fallado el año de la encarnacion de nuestro Señor Jhesu Christo en trezientos e diez e siete años … [ 60va] … Otrosi otro mancebo en esa mesma cibdat fazienle la uncion e muriendo levaronle a las reliquias de sant Estevan e llamando el su nonbre, fue luego sano |
Specific witness ID no. | 40 BETA cnum 9981 |
Location in volume | f. 60va-b (Banos 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4900 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Sixto, papa |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Sixsto papa, 60va (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 60va] [S]ant Sixsto papa fue natural de Atenas que es una cibdat en Grecia E primero fue philosopho … [ 60vb] … Estonce los cavalleros oyendo de los thesoros tornaron a sant Lloreite demandandogelos e degollaron y a Sisto con Filicismo e Acapito |
Specific witness ID no. | 41 BETA cnum 9982 |
Location in volume | ff. 60vb-64rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4901 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Mamés |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Mames, 60vb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 60vb] [E]n el tiempo del emperador Aureliano fueron enviados por todo el mundo persiguidores de los christianos … [ 64rb] … E desque el bienaventurado sant Mames ovo esto dicho sospiro en el nuestro Señor Dios e finose e dio el anima a Dios el qual sea bendicto agora e por sienpre jamas in secula seculorum amen |
Specific witness ID no. | 42 BETA cnum 9983 |
Location in volume | ff. 64rb-67ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4902 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Llorente, mártir |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Llorente, 64rb (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 64rb] Sant Lloreite martir fue de Spaña e sant Xisto adúxol consigo a Roma ca segund dizen las escripturas … [ 67ra] … E todos quantos y fueron ta[n]bién monjes como los otros que vieron el su cuerpo a cabo de diez dias muerieron todos |
Specific witness ID no. | 43 BETA cnum 9984 |
Location in volume | ff. 67ra-68ra (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4903 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Hipólito |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de sant Ipolito, 67ra (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 67ra] [S]ant Ipolito despues que ente[r]ro el cuerpo de sant Lloreite vinose a su casa … [ 68ra] … que ninguno que lo veye non dubdava que aquel cuerpo fuera sinon de alguna muger pecadora que la tomara el diablo |
Specific witness ID no. | 44 BETA cnum 9985 |
Location in volume | ff. 68ra-70vb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4904 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de santa María, cuando subió a los cielos |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Istoria de santa Maria quando subio a los cielos, 68ra (Baños 2000) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 68ra] Como subio santa Maria Madre de Jhesu Christo a los cielos fallamoslo en el libro que fizo sant Juan evang[e]lista … [ 70vb] … E avia una muger muy entendida e muy devota … | Condition | Incompl.al final |
Specific witness ID no. | 45 BETA cnum 9986 |
Location in volume | ff. 71ra-73rb (Baños 2000) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4905 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la ensalzación de la Cruz |
Language | castellano |
Date | Traducido 1425 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 71ra] …la puerta conoscio el señorio del cielo e abriose en su cabo entraron todos en la villa de Jherusalem con grande alegria … [ 73rb] … Gran cosa e muy fuerte feziste Mas travajeste tu que todos estos otros todos … | Condition | Incompl. al comienzo y al final |
Note | Baños 2000:281: “A partir de aquí [f. 71ra] la escritura del ms. 8 es de distinta mano, y quizá algo más antigua, lo que parece indicar que los tres últimos folios son un fragmento de otro manuscrito” | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2016-04-08 |