Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 13660 |
Authors | Desconocido |
Titles | La vida del glorioso y bienaventurado señor santo Eligio primero platero y después obispo y confesor nuevamente sacada de latín en romance |
Incipit & Explicits | rúbrica: Esta es la vida del bienaventurado señor san Eligio, confesor y obispo, nuevamente trasladada de latín en romance castellano
por los plateros que su avocación y cofradía tienen en prólogo: El origen de esta historia es en París, la cual de allí fue traida en latín a la ciudad de Valencia con mucho trabajo y costa suya; y porque los plateros de Toledo la hicieron traer de Valencia a esta ciudad en latín quisieron hacer este beneficio a todos sus devotos de la reducir de latín en nuestra lengua castellana y asimismo imprimir texto: … entonces la buena dueña acordándose como por sueño que había mucho tiempo guardado |
Date / Place | Traducido Toledo 1491 ca. - 1510 ca. (Carabias) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Editado en: Carabias Orgaz (2020), Vida de San Eligio: versión castellana tardomedieval Carabias Orgaz (2018), “Un relato hagiográfico recuperado: La vida de san Eligio en su versión castellana tardomedieval”, Lemir Compárese con: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/11555 Gestoso y Pérez (1899-1908-11-20), Ensayo de un diccionario de los artífices que florecieron en Sevilla desde el siglo XII al XVIIII inclusive I:LIn |
Note | Carabias 2018:241-15: el refundidor / traductor del texto latino posiblemente era dominicano, por la incorporación de pasajes
de la vida de santo Domingo. El texto en que se basa es muy parecido al latino de BNE MSS/11555, de hacia 1500, según BNE Cat. Carabias, citando a Gestoso, traza la historia del texto desde Valencia a Toledo en latín, donde la cofradía de los plateros de esa ciudad la hicieron traducir al castellano con la intención de imprimirla |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000192143&page=1 Bibl. Digital Hispánica: BNE MSS/11555 visto 2021-03-13 |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 15818 |
City, library, collection & call number | Talavera de la Reina [?]: Miguel Carabias Orgaz, M020 (BETA manid 6329) |
Copied | 1501 ca. - 1550 ca. (Carabias) |
Location in witness | ff. 1r-32v |
Title(s) | Desconocido, La vida del glorioso y bienaventurado señor santo Eligio primero platero y después obispo y confesor nuevamente
sacada de latín en romance (tr. Desconocido), traducido 1491 ca. - 1510 ca. La vida del glorioso | e biẽ aueturado Señor Sancto Eli|gio primero platero y despues | Obispo y Confessor nueua mẽte | sacada de latin en Romance, 2r (Carabias) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
Esta es La vida del bien auẽtura|do Señor Sant Eligio Cõfessor y | Obispo nueua mente trasladada de latĩ | en Romãce castellano
por los plateros | q̃ su aduocaciõ y cofradia tienen en seuilla texto: … [ 32v] … entonçes la buena du|eña acordandose como por sueño | que auia mũcho tienpo guardado |
References | Incipits / explicits de: Carabias Orgaz (2018), “Un relato hagiográfico recuperado: La vida de san Eligio en su versión castellana tardomedieval”, Lemir |
Note | Ms. S (Carabias) |
ID no. of Witness | 2 cnum 15819 |
City, library, collection & call number | Lugar desconocido: Desconocida, olim Sevilla: Gremio de plateros (BETA manid 6330) |
Copied | 1544-01-01 (Gestoso) |
Title(s) | Desconocido, La vida del glorioso y bienaventurado señor santo Eligio primero platero y después obispo y confesor nuevamente
sacada de latín en romance (tr. Desconocido), traducido 1491 ca. - 1510 ca. La uida del glorioso y | buen auenturado señor sancto Eligio | platero y despues obis|po y confessor nueua | mente sacada de latin en Romance (Gestoso) |
Incipit & Explicits | rúbrica: Esta es la hystoria del bienauentura|do sancto Eligio obispo y confessor nueuamente trasladada de latin en Romance castellano
por los plateros que su auocacion y cofradia tienen en Toledo para que todos puedan gozar de tan bien auenturada vida y tan
sanctissimos milagros y para que todos los de este arte de plateros le sigan y ymiten en su sancta doctrina y marauillosos
exemplos pues los mas dias de su vida antes que dios le eligiese por perlado uso este arte de platero y no en otro como adelante
por su historia parescera prólogo: El origen de esta historia es en paris la qual de alli fue trayda en latin a la cibdad de Valencia con mucho trabajo y costa suya e porque los plateros de Toledo la hicieron traer de Valencia a esta cibdad en latin quisieron hazer este beneficio a todos sus deuotos de la Reduzir de latin en nuestra lengua castellana y assimismo empremir colofón: La qual uida mando escreuir a gloria de dios y de nra señora y del bien auenturado obispo y confessor miguel hieronimo platero prioste de la cofradia del bien auenturado sancto Eligio siendo alcaldes Anton de Soria y Marcos Beltran. La qual dicha vida miraglos y traslacion fue escripta y promulgada en la dha hermandad cofradia primero de henero de mill e quinientos y quarenta y quatro años. A gloria de dios y de su bendita madre |
References | Incipits / explicits de: Gestoso y Pérez (1899-1908-11-20), Ensayo de un diccionario de los artífices que florecieron en Sevilla desde el siglo XII al XVIIII inclusive I:LIn |
Note | MS G (Carabias) |
Subject | Miguel Jerónimo, platero Sevilla (1544-01-01) Antón de Soria, platero Sevilla (1544-01-01) Marcos Beltrán, platero Sevilla (1544-01-01) |
Record Status |
Created 2021-03-13 Updated 2021-03-13 |