Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 12704 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10856 Desconocido. [Receta] para el mal y al dolor de las camas y al dolor y a la hinchadura de los pies |
Language | castellano |
Date | Traducido 1400 ca. ad quem |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina |
Title(s) in volume | E para el mal e al dolor de las camas e al dolor e a la finchadura de los pies, 30vb (Pensado 2012) |
Copied | 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20) 1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109) 1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347) |
Location in witness | f. 30vb (Pensado 2012) |
Title(s) in witness | E para el mal e al dolor de las camas e al dolor e a la finchadura de los pies, 30vb (Pensado 2012) |
Incipits & Explicits in witness | texto: [ 30vb] Toma la lana en que sera cocha la fortiga griega e unta bien los logares do es el dolor || E despues toma la yerva bien cocha e ponla sobre el dolor e sanaras por çierto |
References (Most recent first) | Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 179 , n. 16.142 |
Note | Texto completo |
Record Status |
Created 2015-03-04 Updated 2015-03-04 |