![]() Back to Search Back to Results  | 
            
ID no. of Specific Copy  | 
               BETA cnum 1173  | 
            
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 1544 Homeros. Ilíada I-IV, X 1-4, 10  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Traducido 1446 ca. - 1452 ca. | 
| City, library, collection, & call number | London: The British Library, Add. 21245 | olim Add. 21,245 | 
| Copied | 1442 ? | 
| Location in witness | ff. 1r-49r (Serés 1997) | 
| Incipits & Explicits in witness |  prólogo del traductor: 
                  	  [ 1r]
                  	 Si a umanas neçesidades mandamientos divinales se prefieren …
                  	  [ 3v]
                  	 … las dubdas que en el libro pueden venir no curo desplanar en lo presente texto: [ 4r] La ira pestilençial del sobervio Achilles fijo de Peleo … [ 49r] … tomavan los dulçes vinos en vasos de Athenas llenos  | 
            
| References (Most recent first) | Base de la ed. de: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos
                     en el siglo XV  Base de la ed. de: Serés (1997-09), La traducción en Italia y en España durante el siglo XV. La “Iliada en romance” y su contexto cultural  | 
            Record Status | 
               Created 1985-07-10 Updated 2017-03-13  | 
         
