Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10907 |
Authors | Desconocido |
Titles | [Carta probada] para la bestia que ha dragoncillos (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica: Esta carta es probada para la bestia que ha dragoncillos texto: Escribe estos nobbres en una carta en día de cuarta feria: “terra vacua asis et via” … estando la bestia en el agua, desátale la carta y échala por el agua ayuso y sanará |
Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu) |
Language | castellano latín [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 183 , n. 16.195 |
Subject | Medicina Recetas medicinales |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12755 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089) |
Copied | 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20) 1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109) 1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347) |
Location in witness | f. 33va |
Title(s) | Desconocido, [Carta probada] para la bestia que ha dragoncillos (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 33va]
Esta carta es provada para la bestia que ha dragonçiellos texto: [ 33va] Escrive estos nonbres en una carta en dia de quarta feria terra vacua asis et via E esto sea escrito en la luna menguante E atagela al cuello a la bestia e tengala fasta nueve dias e vaya cada dia al agua corriente E a cabo de los nueve dias estando la bestia en el agua desatale la carta e echala por el agua a yuso e sanara |
References | Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 183 , n. 16.195 |
Note | Texto completo | Record Status | Created 2015-03-10 |