Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10887
Authors Desconocido
Titles [Receta] para esto mismo [el dolor de los dientes y el dolor de las encías] (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Toma un cuchillo de mangos blancos y finca los hinojos y di el Pater Noster y el Credo in Deus. Y saca la raíz del arcefuste y con aquella raíz tañe el diente o el quejar y ó has mal y sanarás
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 182 , n. 16.176
Note Texto completo
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12736
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 32vb
Title(s) Desconocido, [Receta] para esto mismo [el dolor de los dientes y el dolor de las encías] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para esto mismo, 32vb (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 32vb] Toma un cuchillo de mangos blancos e finca los finojos e di el pater noster e el credo in deus E saca la raiz del arzefuste e con aquella raiz tañe el diente o el quexar y ó has mal e sanaras
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 182 , n. 16.176
Note Texto completo
Record Status Created 2015-03-08