Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10859
Authors Desconocido
Titles [Receta] para el dolor de la hinchadura de los pies (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Tomes del apio mezclado con pan caliente y con vino añejo y hazlo emplasto. Y ponlo sobre el lugar do es el dolor y sanará
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 4089 MS: Madrid: Zabálburu, vitrina. 1352 a quo - 1400 ca. Desconocido, [Libro de medicina], escrito 1400 ca. ad quem., 31ra
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 179 , n. 16.145
Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 250 , n. 16.216
Note Texto completo. Las dos versiones del MS Zabálburu ofrecen variantes entre sí
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 12707
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 31ra
Title(s) Desconocido, [Receta] para el dolor de la hinchadura de los pies (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Incipit & Explicits texto: [ 31ra] E para el dolor de la finchadura de los pies tomes del apio mezclado con pan caliente e con vino añexo e fazlo enplasto. E ponlo sobre el lugar do es el dolor e sanara
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 179 , n. 16.145
Note Texto completo
ID no. of Witness 2 cnum 12791
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 63r
Title(s) Desconocido, [Receta] para el dolor de la hinchadura de los pies (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para dolor de las piernas o finchadura, 63r (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 63r] Para dolor de las piernas o finchadura Toma el apio e mezclalo con pan caliente e con unto añejo e faz con ello enplastro e ponlo sobre el dolor
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 250 , n. 16.216
Note Texto completo
Record Status Created 2015-03-04
Updated 2015-03-17