Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10714 |
Authors | Desconocido (Pensado 2012) |
Titles | [Prognósticos de origen incierto (2)] (Pensado 2012) |
Incipit & Explicits | texto: ¿Cómo podrás saber del hombre enfermo si es de muerte o de vida? Por esta manera lo sabrás … Y todas estas señales que dijimos si vinieron despues del mudamiento en la orina o en la menazón y la virtud fuere fuerte son señales de termino |
Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem (MS Zabálburu) |
Language | castellano latín [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 18, 69-75, 280-92 Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 157-61 , n. 14 |
Subject | Medicina |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12545 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089) |
Copied | 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20) 1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109) 1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347) |
Location in witness | ff. 14va-17ra |
Title(s) | Desconocido, [Prognósticos de origen incierto (2)] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem Faulhaber |
Incipit & Explicits | texto: [ 14va-b] Como podras saber del omne enfermo si es de muerte o de vida Por || esta manera lo sabras … [ 16vb-17ra] … E todas estas señales que diximos si vinieron despues del mudamiento || en la orina [o] en la menazon e la virtud fuere fuerte son señales de termino |
References | Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 18, 69-75, 280-92 Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 157-61 , n. 14 |
Record Status |
Created 2015-02-05 Updated 2023-06-10 |