![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| Work ID number | BETA texid 10393 | 
| Authors | Willelmus Aurelianensis (Engelbrecht) | 
| Titles |  Bursarii Ovidii [Bursarios] Versus bursarii Ovidii  | 
            
| Incipit & Explicits | texto: Por cuanto en los contratos ovidianos, según su continuación, en algunas sentencias son falladas … y loarle a él de lícito amor, que no quería hacer matrimonio sino legítimamente; y dice, pues, ella así | 
| Date / Place |  Escrito  1200 ca. (Engelbrecht) Traducido 1440 ca. (González & Saquero 2010)  | 
            
| Language |  castellano latín (orig.)  | 
            
| Text Type: | Prosa | 
| Associated Persons | Traductor: Juan Rodríguez del Padrón, escritor (1390 - 1450 ca.) | 
| Associated Texts | Introduce texid 1738 Publius Ovidius Naso, Bursario (tr. Juan Rodríguez del Padrón), traducido 1440 ca. ad quem | 
| References (most recent first) | Editado en: Rodríguez del Padrón et al. (2010), Bursario, edición, introducción y notas  Engelbrecht (2003), “Filologie in de dertiende eeuw: de Bursarii super Ovidios van Magister Willem van Orléans (fl. 1200 AD) : inleiding, editie en commentaar = Philology in the thirteenth century: the Bursarii super Ovidios of Master William of Orléans (fl. 1200 AD) : introduction, edition and commentary = Filologie ve trináctém století: Burziány na texty Ovidia Mistra Viléma Orléanského (fl. 1200 AD) : úvod, edice a komentár”, I:336-39 Dagenais (1986), “Juan Rodríguez del Padrón's Translation of the Latin Bursarii: New Light on the Meaning of 'Tra(c)tado'”, Journal of Hispanic Philology  | 
            
| Note | González & Saquero 2010:42: “los Bursarii son realmente una selección de glosas a las obras de Ovidio (dispuestos por este orden: Heroides, Amores, Ars amatoria, Remedia amoris, Fasti, Metamorphoseos, Tristia y Ex Ponto) y precedidas por un breve prólogo general para todas ellas, en el cual se aborda el alcance del significado de bursarius, y por los correspondientes accessus o resúmenes de historia literaria a cada una de ellas. Además, en dos de estas obras, concretamente en las Heroides y las Metamorphosis, se añaden accessus específicos a cada una de las epístolas o libros, respectivamente.” | 
| Number of Witnesses | 3 | 
| ID no. of Witness | 1 cnum 8630 | 
| City, library, collection & call number | Madrid: Real Biblioteca, II/2790 (BETA manid 4596) | 
| Copied | 1401 - 1500 (IBIS) | 
| Location in witness | ff. 1r-120v | 
| Title(s) |  Publius Ovidius Naso, Bursario (tr. Juan Rodríguez del Padrón), traducido 1440 ca. ad quem  Willelmus Aurelianensis, [Bursarios] (tr. Juan Rodríguez del Padrón), traducido 1440 ca.  | 
            
| Incipit & Explicits | texto: [ 1r] … rreyna de traçia tu huespeda me querello de ti … [ 120v] … por los contynuados mo|vjmientos E otras vezes a penas puedo … | 
| Condition | incompl. al comienzo y final | 
| References | Incipits / explicits de: Olivetto (2003), “El Bursario de Palacio”, Incipit | 
| Note |  MS P de González & Suárez 2010 González & Suárez 2010:34: “no sólo es incompleto al comienzo (falta el prólogo, la epístola primera con su epígrafe, el epígrafe y las primeras líneas de la segunda) sino también al final, pues se interrumpe en la epístola de Leandro a Hero, la XVIII”. Ibid 44: Incluye los accessus de Willelmus Aurelianensis a las epístolas II-XIV y XVI-XVIII  | 
            
| ID no. of Witness | 2 cnum 4415 | 
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6052 (BETA manid 1425) | 
| Copied |  1491 ca. - 1500 ca. (Faulhaber) 1460 ca. a quo (González & Suárez 2010:33)  | 
            
| Location in witness | ff. 55v-118r (clxxxvij-ccl) | 
| Title(s) |  Publius Ovidius Naso, Bursario (tr. Juan Rodríguez del Padrón), traducido 1440 ca. ad quem  Willelmus Aurelianensis, [Bursarios] (tr. Juan Rodríguez del Padrón), traducido 1440 ca. las Epistolas de Ovidio, 55v (Gónzález & Suárez 2010)  | 
            
| Note | MS M de González & Suárez 2010. Incluye los accessus de Willelmus Aurelianensis a todas las epístolas | 
| ID no. of Witness | 3 cnum 11430 | 
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6052 (BETA manid 1425) | 
| Copied |  1491 ca. - 1500 ca. (Faulhaber) 1460 ca. a quo (González & Suárez 2010:33)  | 
            
| Location in witness | ff. 55v-56r | 
| Title(s) | Willelmus Aurelianensis, [Bursarios] (tr. Juan Rodríguez del Padrón), traducido 1440 ca. | 
| Incipit & Explicits | rúbrica: [ 55v] Aqui comiençan las Epistolas de Ovidio | 
| References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2012), Inspección personal | Record Status | 
               Created 2012-12-28 Updated 2018-04-01  | 
         
