![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| Work ID number | BETA texid 10340 | 
| Authors | Publius Ovidius Naso | 
| Titles |  Heroides Epistolas familiares (BCol 5-5-16) [Heroidas] (Faulhaber)  | 
            
| Date / Place |  Traducido  1450 ca. (BCol 5-5-16) Traducción intermediaria 1389-01-28 ad quem (BITECA)  | 
            
| Language |  castellano latín (orig.) catalán (interm.)  | 
            
| Text Type: | Prosa, Colección de cartas | 
| Associated Persons | Traductor: Desconocido | 
| Associated Texts | texid 10395 Willelmus Aurelianensis, [Bursarios] (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. | 
| Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 2116 MS: Sevilla: Colombina, 5-5-16. 1426 ca. - 1450 ca. Publius Ovidius Naso, Epistolas familiares (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. | 
| References (most recent first) | Rodríguez del Padrón et al. (2010), Bursario, edición, introducción y notas 36, 44, 49-51 Pujol (2005), “Les gloses de Guillem Nicolau a la seva traducció de les Heroides d'Ovidi (1390): Una proposta d'identificació”, Caplletra Ovidio et al. (1984), Bursario. Juan Rodríguez del Padrón. introducción, edición y notas Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 733 , n. 88.5 Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. texid 1789  | 
            
| Note | González & Saquero 2010 aceptan que esta trad. castellana depende de la catalana de Guillem Nicolau | 
| Subject | Guillem Nicolau, rector de Maella | 
| Number of Witnesses | 1 | 
| ID no. of Witness | 1 cnum 1666 | 
| City, library, collection & call number | Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina (Sáez 2002), 5-5-16 (BETA manid 2116) | 
| Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Joyas) | 
| Location in witness | ff. 4r-62r (tablas 2r-3r) | 
| Title(s) |  Publius Ovidius Naso, Epistolas familiares (tr. Desconocido), traducido 1450 ca.  Willelmus Aurelianensis, [Bursarios] (tr. Desconocido), traducido 1450 ca.  | 
            
| Incipit & Explicits | texto: [ 4r] Penelope fija de ycari enbia a vlises … [ 62r] … virgen los quales yo [¿] que ella quiera que sean pocos Aun | 
| Condition | incompl. | 
| Note | González & Suárez 2010:44: Cada carta va precedida por una intro. traducida de los accessus del Bursarii de Willelmus Aurelianensis | Record Status | 
               Created 2012-08-07 Updated 2016-04-26  | 
         
