Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10305 |
Titles | [Tanakh. Torá. Šemot] (Sáenz Badillo) [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Éxodo] (Faulhaber) [Biblia ladinada I.I.3] (Lazar) [Biblia hebrea romanceada preferrariense] (Llamas) [Biblia medieval romanceada AT (E3)] (Avenoza 2010) |
Incipit & Explicits | encabezamiento: Libro segundo de la Biblia que es llamado Éxodo, en el cual hay .xi. capítulos encabezamiento: Capítulo primero de cómo después de la muerte de José fueron puestos los hijos de Israel en servidumbre de Faraón y Dios envió a Moisés que los sacase de servidumbre y de cómo Moisés y Aarón vinieron ante Faraón, rey de Egipto texto: Estos son los nombres de los hijos de Israel que vinieron a Egipto con Jacob; cada uno y su casa vinieron … y la nube de Dios era sobre el tabernáculo de día y fuego era en el de noche a vista de toda la casa de Israel en todas sus movidas |
Date / Place | Traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Avenoza 2010) |
Language | castellano hebreo (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Associated Texts | Parte de texid 3012 [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. |
References (most recent first) | Avenoza (2010), Inspección personal Catalogado en: García y García (1985), “Proyección de la canonística portuguesa medieval en España”, Iglesia, sociedad y derecho 23 |
Note | Reinhardt & Santiago: “La traducción se hizo primeramente para uso de los judíos.” Inc. y éxpl. modernizados a base de esc. I.I.3 (manid 1480) |
Subject | Biblia. Antiguo Testamento Religión |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 11286 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca do Palácio Nacional da Ajuda, 52-XIII-1 (BETA manid 2937) |
Copied | 1421 ca. - 1430 ca. (filigranas) 1301 ! - 1400 ! (fichero) |
Location in witness | ff. xxxii vb-lxi vb |
Title(s) | [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Éxodo] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. libro segundo dela briuja que | es llamado [belle pmas] enel qual ay | […] capitolos., 32vb (Avenoza 2010) |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 32vb]
Capitolo primero que fabla en | com̃o despues de la muerte de jo|sep fueron puestos los fijos de | yrrael en serujdunbre de faron | &
dios enbio a muysen que los | saluase & fue ante faraon texto: [ 32vb] Estos son los | nonbres de | los fijos de | yrrael que | venieron a | egibto con ja|cob cada vno … [ 61vb] … & la nuue de dios era sobre | el taberrnaculo de dia & fuego era | enel de noche a vista de toda casa de | yrrael entodos sus moujmjentos |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Enrique-Arias (2004), Biblia medieval |
ID no. of Witness | 2 cnum 11254 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), I-I-3 (BETA manid 1480) |
Copied | para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina Sidonia ? (Rodríguez Porto 2018), 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem (Rodríguez Porto 2018) 1426 ca. - 1450 ca. (Angulo 1929) |
Location in witness | ff. xxxiii va-lxi ra |
Title(s) | [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Éxodo] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. libro segundo dela briuja q̃ es | llamado exodo enel qual ay .xj. capitulos., 33va (Avenoza 2010) |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 33va]
Capitulo primero de com̃o despues de | la muerte de josep fueron pues|tos los fijos de ysrrael en seruj|dunbre de faraon & dios enbio
| a muysen q̃ los sacase de serujdũ|bre & de com̃o muysen & aharon | venjeron ante faraon Rey de egip|to texto: [ 33va] Estos | sõ | los nõ|bres de | los fi|jos de | ysrrael | que ve|njerõ a | egip|to con | jacob | cada vno & su casa venjeron … [ 61ra] … & la nuue de dios era sobre el ta|bernaculo de dia & fuego era enel | de noche a vista de toda la casa de ys|rrael en todas sus moujdas rúbrica: [ 61ra] Aquj acaba el segundo libro de | la briuja & comjença el terçero |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Visto por: Avenoza (2010), Inspección personal Enrique-Arias (2004), Biblia medieval |
Record Status |
Created 2012-07-18 Updated 2018-12-02 |