Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 9773 |
Authors | Jean Jouffroy, obispo de Albi |
Titles | Oración que hizo el deán de Vergy, embajador de Felipe, duque de Borgoña, delante del mucho alto y virtuoso príncipe don Afonso
quinto, rey de Portugal y de los Algarves (Berkeley: Bancroft, BANC MS UCB 143 vol. 16) Oração a D. Afonso V, à morte do Infante D. Pedro (BITAGAP) |
Incipit & Explicits | pról. tr.: Mandásteme, príncipe muy excelente, que aquella oración en que el deán de Vergi … escusaciones y sobejas defensas y escusadas parezcan texto: No venciera en ti, príncipe muy esclarecido, la tu clara razón … podía lo hacer por derecho en la ley que comienza sed si in sermum [?] en el título de los fur[…] estas cosas muy […] |
Date / Place | Escrito 1450-01-12 a quo - 1467-06-15 ad quem (BITAGAP) |
Language | castellano latín (orig.) portugués (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Vasco Fernandes de Lucena (Dr.), cronista môr [1486 - 1499] (BITAGAP) Destinatario: Afonso V o Africano, rei de Portugal [1438-09-17 - 1481-08-28] (BITAGAP) Sujeto: Pedro de Portugal (infante), 1. duque de Coimbra [1415-09 - 1449-05-20] (BITAGAP) Trad. a petición de: Pedro de Portugal condestable, rey intruso d'Aragó [1464-01-22 - 1466-06-29] (BITAGAP) |
References (most recent first) | Edición parcial en: González Rolán et al. (2022), “El letrado y jurisconsulto judeoconverso Vasco Fernandes de Lucena en la Corte de Avís: Edición,
cotejada con el original portugués, de la versión castellana anónima e inédita de uno de sus prólogos en homenaje al Infante
D. Pedro, duque de Coimbra”, eHumanista/Conversos Edición del original: González Rolán et al. (2022), “El letrado y jurisconsulto judeoconverso Vasco Fernandes de Lucena en la Corte de Avís: Edición, cotejada con el original portugués, de la versión castellana anónima e inédita de uno de sus prólogos en homenaje al Infante D. Pedro, duque de Coimbra”, eHumanista/Conversos Askins et al. (1988-), Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses (BITAGAP) , n. texid 1255 |
Note | González Rolan & Saquero Suárez-Somonte 2022 editan tanto la versión portuguesa como la castellana del prólogo de Fernandes de Lucena |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 8262 |
City, library, collection & call number | Berkeley: The Bancroft Library, BANC MS UCB 143 v.176 VAULT (BETA manid 4465) |
Copied | 1476 ca. - 1500 ca. (Faulhaber: letra, ff. 12r-19v) |
Location in witness | ff. 12r-19v |
Title(s) | Jean Jouffroy, obispo de Albi, Oración que hizo el deán de Vergy, embajador de Felipe, duque de Borgoña, delante del mucho
alto y virtuoso príncipe don Afonso quinto, rey de Portugal y de los Algarves (tr. Vasco Fernandes de Lucena, cronista môr),
escrito 1450-01-12 a quo - 1467-06-15 ad quem Oraçion que fizo el dean de vergi enbaxador de felipe duque de borgoña delante del mucho alto ⁊ virtuoso prinçipe don afonso qujnto rrey de portogal ⁊ delos algarbes, 13r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | prólogo del traductor:
[ 12r]
Mandastes me / prinçipe muy exçelente / q̃ aq̃lla oraçion en q̃ el dean de vergi | om̃e certa mẽte muy enseñado …
[ 13r]
… escusaçiones ⁊ sobejas defensas ⁊ escusadas parescan rúbrica: [ 13r] Acabase o [!] prologo fecho por el dotor vasco ferrandes ⁊ comjença la oraçion que fizo el dean de vergi … don afonso qujnto rrey de portogal ⁊ delos algarbes texto: [ 13v] Non venciera en tj principe muy esclarecido la tu clara rrazon … [ 19v] … podia lo fazer por derecho en la ley que comjença sed si jn sermum [?] enel tjtulo delos fur[…] estas cosas muy […] |
References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal | Record Status |
Created 1998-10-29 Updated 2024-01-02 |