Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Reference BETA bibid 8713
Format artículo de libro. referencia. impreso
Author Roxana Recio
Title A propósito de la edición crítica de la traducción de Los triunfos de Petrarca por Hernando de Hozes : relevancia del manuscrito R3687 de la BNEi
Source En lengua vulgar castellana traduzido: ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media
Source associated persons Elisa Borsari (coordinador)
Place / Publisher San Millán de la Cogolla: Cilengua. Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura
Date / Location 2015: páginas 103-20
ISBN/ISSN ISBN-13: 978-84-942088-6-7
References (most recent first) parte de: Borsari (2015), En vulgar traduzido. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media
catalogado en: Dialnet (2001-) , n. 5221849
Internet https://search.library.berkeley.edu/permalink/01UCS_BER/1thfj9n/alma991010548629706532 UC Library Search visto 2023-01-25
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5221849 Dialnet visto 2023-01-25
Held by Berkeley: U. of California (MAIN) P306.8.S7 E5 2015 (UCLS)
Source of Data for Works texid 11096 Francesco Petrarca, Los triunfos (tr. Hernando de Hoces), traducido 1549 ca.
Source of Data for MSS, Editions, or Copies manid 5714 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/3687. 1548?. Francesco Petrarca, Los triunfos (tr. Hernando de Hoces), traducido 1549 ca.
manid 6318 Ed.: Salamanca: Universidad, BG/34405. Medina del Campo: Guillermo de Millis, 1554. Francesco Petrarca, Los triunfos (tr. Hernando de Hoces), traducido 1549 ca.
Record Status Created 2023-01-25
Updated 2023-01-26