Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 5135 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | R/570 | olim R 570 |
Imprint | Zaragoza: Jorge Coci, 1531-10-20 (facsm.) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Leaf Analysis | ff.: [I]-LXVIII (Faulhaber) |
Collation | a-l8 |
Page Layout | 44 ll. (7r) (Faulhaber) 43 ll. (69v) (Faulhaber) |
Font | gótica xilográfica (portada) (Faulhaber) gótica (títulos) (Faulhaber) gótica (texto) (Faulhaber) |
Pictorial elements | xilografía: Disles Rey y Sendebar (a1v (pag. entera)) (Faulhaber) xilografías: 2v, 3v, 4r-v, 7v, 8v, 9r, 10r, 11r, 12r-v, 13v, 14v, 15v, 16r-v, 17r, 18r-v, 19r-v, 20r-v, 21v, 22v, 23v, 24v, 25r-v, 26r-v, 27r-v, 28r-v, 29v, 30r-v, 31r-v, 32v, 34r, 35r-v, 36r-v, 37rv, 38r-v, 39r-v, 40r, 41r-v [=46r-v], 42r-v [=45r-v], 43v, 44r-v, 45r-v, 46r, 48r-v, 49r-v, 50v, 51v, 52v, 53v, 54r-v, 55v, 56r-v, 57r-v, 58r-v, 60r, 61r-v, 62v, 63v, 64r-v, 65v, 66r-v, 67r-v, 68r, 69r, 70r-v, 71r-v, 72r-v, 74r-v, 75r-v, 76r-v, 77v, 78r, 79v, 80r-v, 81rv, 82r-v, 83v, 84v, 85r, 86r-v, 87r-v, 88r (Faulhaber) |
Condition | ff. XLI y XLII foliados XLVI y XLV por error (Faulhaber) |
References (most recent first) | Facsímil: Cámara Oficial del Libro (Madrid) (1934), Exemplario contra los engaños: y peligros del mũdo [Zaragoza: Coci, 1531] |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 11084 |
Location in volume | ff. Ir-LXXXVIIIr (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1314 Bidpai. Ejemplario contra los engaños y peligros del mundo |
Language | castellano |
Date | Traducido 1493-03-30 ad quem |
Title(s) in witness | exemplario con|tra los engaños:y | peligros del mũdo, Ir (Faulhaber) Exemplario contra | los engaños/y peligros del mundo, 88r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | prólogo del traductor:
[ 2r]
C8Omo sea la diuersidad delas sciencias muy grande/de=|rramada por peregrinas naciones y lẽguas de no poca | vtilidad y enseñança
para los q̃ dellas trabajan sacar al=|guna fruto.Delibre yo Juan de capua … en transferir de vna lengua en otra las co=|sas que seran mas luzidas/mas nobles/y de mayores prouechos rúbrica: [ 2r] Para los entendidos fue ordenado aqueste | tratado:y avn para los que poco saben prólogo del traductor: [ 2r] D4Esseando los sabios de todas las naciones ⁊ lẽguas manifestar ge|neralmẽte su sabiduria … [ 5r] … Este capitulo a modo de prologo/fue adicion q̃ | hizo al presente libro aquel que de lengua de persia lo traduxo en hebrayco/re=|colligido de muchas sentencias delos sabios de arabia : enel qual como vistes | por palabras y exẽplos muy vtiles:assaz complidamente hauemos declarado | para los estudiosos: y q̃ gana ternan de saber el secreto de nuestro tratado prólogo: [ 5r] E4Nel tiẽpo q̃ en edom reynauã los reyes:fue el rey Anastres casri : el | qual tuuo por muy priuado suyo a berozias prĩcipe delos fisicos … [ 6r] … despues ᵭ hauer aprouechado para su ꝓpria doctrina / y enseñamiẽto q̃dasse a | sus sucessores por rico joyel ⁊ para guion y emienda de sus vidas y estado rúbrica: [ 6r] Siguen se los capitulos dela presente obra índice: [ 6r] Capitulo primero de Berosias ⁊ trata dela justicia y temor de dios … Capitulo.xvj.dela paloma y dela raposa:⁊ dize de aquel que no sabiẽdo cõ=|sejar a si mesmo/quiere dar consejo a los otros encabezamiento: [ 6v] Capitulo primero de Berosias principe delos phisicos:y | trata dela justicia y temor de dios texto: [ 6v] E7L principal y cabeça de todos los letrados de Persia fue | Berosias … [ 88r] … y ponien=|do los ojos/sin consideracion en el cielo : tropieçan y cahen vergonçosamente: | y con daño enel suelo rúbrica: [ 88r] Acabose el excellente libro intitulado Exemplario contra | los engaños/y peligros del mundo colofón: [ 88r] Emprẽtado enla insigne | ⁊ muy noble ciudad de Caragoça de Aragon. Por la indu=|stria de George Coci Aleman. Acabose a.xx.dias del mes | de Octubre. Del año de nuestra saluacion. Mil quinientos | y treynta y vno |
Associated Persons | Traducción atribuida a: Johannes de Capua, traductor | Record Status |
Created 2011-07-05 Updated 2012-06-19 |