Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 4224
Authors Abu Sa'id, califa de Baghdad
Titles Carta al rey de Benimerín (Catalán 1974:31)
Carta del soldán de Babilonia (Catalán 1976:85)
Incipit & Explicits salutación: De mi Califa de Baldac, una ley, soldán, gran señor … con mandamiento so el temor de la mi fuerte espada
texto: Hacémoste saber que por los nuestros moros sabidores … serán tus ayudadores, como tú serás en todas tus batallas
Date / Place Traducido 1348-09 ad quem?
Escrito 1340-10-30 ad quem
Language navarro-aragonés
árabe (orig.)
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatario: Abu l-Hasan, rey de Marruecos [1331 - 1340]
Traductor: Desconocido ?
Associated Texts texid 3225 Algarraf, califa de Baghdad, Carta al rey de Fez (¿1415?), escrito 1415 a quo?
texid 1199 Desconocido, [Gran crónica de Alfonso XI], escrito 1376-07-08 a quo - 1379-09-16 ad quem
texid 1834 Desconocido, “Asdranapolus rey de Siria y Agensal y Aderbal y Agalliffa de Baldaque y al rey don Pedro de Castilla”, escrito 1442 ad quem?
texid 1490 García de Eugui, obispo de Bayonne, Crónica general de España, escrito 1387 a quo?
texid 1807 Rodrigo Yáñez, Poema de Alfonso XI, escrito 1348-01 a quo - 1348-09 ad quem
References (most recent first) Editado en: Catalán (1976), Gran crónica de Alfonso XI I:85-93
Catalán (1956), Un cronista anónimo del siglo XIV (La Gran crónica de Alfonso XI. Hallazgo, estilo, reconstrucción) 92-98, 197-200
Note Ed. Catalán 1976:86-87. Escrito antes de la batalla del Salado (1340-10-30)
Subject Alfonso XI, rey de Castilla y León, Corona de [1312-09-07 - 1350-03-26]Marruecos (reino)
Islam
Guerra
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 7617
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), X.II.22 (BETA manid 1769)
Copied 1401 ca. - 1410 ca. (Ward 1999)
1401 - 1500 (Zarco)
Location in witness ff. 130v-131v
Title(s) Abu Sa'id, califa de Baghdad, Carta al rey de Benimerín (tr. Desconocido), traducido 1348-09 ad quem?
Carta que imbio galifa debaldac al rey de bellamarin, 130v (Catalán 1976:86)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 130v] Copia dela carta que imbio galifa debaldac al rey de bellamarin
salutación: [ 130v] De mi galifa de Baldac vna ley soldan grant seynor … rrey de Beyllaman salut con mandamiento so el temor de la mi fuert espada
texto: [ 130v] Fazemos te saber que por los nuestros moros sabidores … seran tus ayudadores como tu seras en todas tus batallas
rúbrica: [ 130v] Esta carta inbio la Gallifa de Baldac … [ 131v] … por este mandamiento passo el rey de Bellamarin a christianos
Associated Persons Autor (var.): Galifa de Baldac ( 130v)
Destinatario/a (var.): Beyllaman, rrey de ( 130v)
Destinatario/a (var.): Bellamarin, rey de ( 130v)
Associated Texts Insertado al final de texid 1490 García de Eugui, obispo de Bayonne, Crónica general de España, escrito 1387 a quo?
References Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Transcripción en: Eugui et al. (1995), Text and Concordance of the Crónica d'Espanya of García de Eugui. Escorial MS. X.II.22
Note Ínc. y éxpl. de Catalán corregidos por Ward
Subject Internet - Textos electrónicos
Record Status Created 1994-10-11
Updated 2023-06-12