Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 2690 |
Authors | Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo |
Titles | [Prólogo a la traducción de Salustio] (Faulhaber) |
Date / Place | Escrito 1439-01-06 ad quem (muerte) Escrito 1440 - 1460 (Cronología) |
Language | castellano |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Destinatario: Juan II, rey de Castilla y León, Corona de [1406-12-25 - 1454-07-21] (BNM 9513) |
Associated Texts | Prólogo a texid 1554 Caius Sallustius Crispus, Conjuración de Catilina (tr. Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo), traducido 1423 - 1438 Prólogo a texid 1555 Caius Sallustius Crispus, Guerra de Yugurtha (tr. Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo), traducido 1439-01-06 ad quem |
References (most recent first) | Editado en: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos
en el siglo XV 239-40 Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 116 , n. 402 |
Subject | República de Roma (nación) Historia |
Number of Witnesses | 6 |
ID no. of Witness | 1 cnum 8078 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8724 (BETA manid 1856) |
Copied | 1401 - 1500 |
Location in witness | ff. 1r- ff. 3r- (tablas 1r-2r) |
Title(s) | Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo, [Prólogo a la traducción de Salustio], escrito 1439-01-06 ad quem Libro llamado salustio |
Incipit & Explicits | rúbrica: [ 3r] Aqui comiença al libro llamado salustio que fabla de los fechos rromanos que acaesçieron en los tienpos que rroma començo la su gloriosa fama … & comiença luego la conjuraçion de cathalina [!] & en el prinçipio deste libro començare el prologo que se dirige a fernand perez de guzman |
ID no. of Witness | 2 cnum 8077 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), g.III.11 (BETA manid 1855) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 1r- |
Title(s) | Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo, [Prólogo a la traducción de Salustio], escrito 1439-01-06 ad quem |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 1r]
Tabla del libro llamado salustrio [!] rúbrica: [ 5r] Capitulo primero del prologo que fizo don vasco de guzman al salustrio para lo tornar en romançe a rruego de fernan perez de guzman prólogo: Segund dize sant geronjmo los jngenios pequennos no sufren |
References | Edición electrónica en: Rank (1989-03-28), machine-readable text CNUM 1192: Salustio. Conjuración de Catilina. Tr. Vasco de Guzmán. Esc. g.III.11 Transcripción en: Sallustius Crispus et al. (1989), The Texts and Concordances of Escorial Ms. g.III.11 and Newberry Library inc. f-9511. Two Fifteenth-Translations of the Bellum Catilinarium sive de conjuratione Catilinae and Jugurtha seu bellum Jugurthinum' |
ID no. of Witness | 3 cnum 8080 |
City, library, collection & call number | Madrid: Archivo General y Biblioteca del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, 160 (BETA manid 4355) |
Copied | 1467 ca. - 1500 ca. (Avenoza & Pérez) |
Location in witness | ff. 4r-5r (índice 1r-3v) |
Title(s) | Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo, [Prólogo a la traducción de Salustio], escrito 1439-01-06 ad quem Libro llamado Salustrio |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 4r]
Aqui comiença el libro llamado Salustrio el qual rromanço de toscano en esta lengua … a rruego del honrrado cavallero Ferrnand Perez de Guzman encabezamiento: [ 4r] Prologo del que lo rromanço texto: [ 4r] Segund dize Sant Geronimo los ingenios pequeños non sufren grandes materias … [ 5r] … enojosa non en si mas por mengua de trasladador |
References | Editado en: Avenoza i Vera et al. (1995), “La traducción de Salustio obra de Vasco Ramírez de Guzmán”, Studi Mediolatini e Volgari 20-22 |
ID no. of Witness | 4 cnum 12453 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/4515 (BETA manid 2067) |
Copied | 1491 ca. - 1510 ca. (Faulhaber: letra) 1401 - 1500 |
Location in witness | ff. 15r-21v |
Title(s) | Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo, [Prólogo a la traducción de Salustio], escrito 1439-01-06 ad quem ? Faulhaber Caius Sallustius Crispus, Conjuración de Catilina (tr. Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo), traducido 1423 - 1438 ? Faulhaber Caius Sallustius Crispus, Guerra de Yugurtha (tr. Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo), traducido 1439-01-06 ad quem ? Faulhaber |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 15r]
¶ Aqui comjençan algunos dħos de salustioi catelinarjo | E Jugurtino capo dela yntroduçion/ texto: [ 15v] ¶ la gloria de rriquezas es pasadera y la virtud es perpetua /. … [ 21v] … ¶las voluntades delos rreyes como son apresu|radas asi son movibles. rúbrica: [ 15r] fin |
ID no. of Witness | 5 cnum 8079 |
City, library, collection & call number | Valladolid: Biblioteca Histórica de Santa Cruz, 305 (BETA manid 2600) |
Copied | 1501 - 1600 |
Location in witness | f. 1r-v |
Title(s) | Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo, [Prólogo a la traducción de Salustio], escrito 1439-01-06 ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
Comiença el prologo del que rromanço el dicho libro prólogo del traductor: [ 1r] Segund dise Sant Jeronimo … [ 1v] … por defecto del trasladador |
ID no. of Witness | 6 cnum 8076 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10445(h.1R.-36R.) (BETA manid 1913) |
Copied | 1501 ca. - 1510 ca. (Faulhaber: filigranas) |
Location in witness | f. 1ra-va |
Title(s) | Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo, [Prólogo a la traducción de Salustio], escrito 1439-01-06 ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
Aquj comjẽça el libro lla|mado cathelinario ⁊ Jugur|tino.en q̃ cõtiene algũa su|ma delos fecho Romanos | El actor. prólogo del traductor: [ 1ra] S6Egũd cuẽ|ta sãt ge|ronjmo | los Jngenj|os peq̃ños … [ 1va] … la volũtad cõ que | se fizo.mas q̃ la obra/e|nojosa no en si mas por | mẽgua de trasladador . |
References | Editado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 78-79 | Record Status |
Created 1986-07-09 Updated 2024-06-06 |