Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 234 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2789 |
Language | castellano |
Date | Traducido 1422 - 1431 |
City, library, collection, & call number | Madrid: Carlos Fitz-James Stuart y Martínez de Irujo, Duque de Alba, Vitrina de Alba | alt. ms. 399 |
Copied | Maqueda: para Luis de Guzmán, maestre, 1422 - 1431 (Avenoza 2011) |
Location in witness | ff. 26ra-513vb (Gago et al. 2014) |
Incipits & Explicits in witness | rúbrica:
[ 26ra]
aqui comiença el libro prime|ro dela ley en latin genesy es | llamado & en ebrayco es llama|do el libro de baresith texto: [ 26ra] En el prinçipio | crio el señor los | çielos & la tierra … [ 513v-v] … ¶ asy dize chores rey | de ꝑssia todos los reynos dela tierra me dio | adonay dios delos çielos & el me mando q̃ le | edeficase el su templo de jerusalem el qual es en | tierra de juda quales de vos otros de todo el su | pueblo adonay su dios conel & suba |
Note | Faulhaber: Según Enrique-Arias 2006:260 el texto de los libros de Isaías, Jeremías y el comienzo de Ezequiel es una refundición del texto de los mismos libros encontrados en RAH 87 (manid 2451), aunque “con modificaciones introducidas para satisfacer el encargo de Luis de Guzmán de concordar el hebreo con la Vulgata". Nota que la refundición no se hizo a partir de RAH 87, “que es evidentemente posterior, sino [a partir d]el documento original que hubo de existir antes de la redacción definitiva de Alba” (247). | Record Status |
Created 1988-03-01 Updated 2014-07-09 |