Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 13313 |
Authors | Desconocido |
Titles | Libro que trata de como se debe hombre regir en su lengua, hablando algunas cosas y cesando de otras |
Incipit & Explicits | tabla de contenido: Capitulo primero que trata como Dios dio al hombre la lengua para lo alabar y ensalzar con ella … Capítulo xx como con la lengua peca hombre ociosas palabras y vanas hablando texto: Uno de los miembros que hombre a menudo suele menear y mover … Dios dio al hombre la lengua que era para preguntar lo que hubiese menester |
Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNE MSS/4402) |
Language | castellano latín [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Associated Texts | Compárese con texid 2082 Albertanus Brixiensis, El libro de Albertano (tr. Desconocido), traducido 1460-03-10 ad quem |
Associated MSS/editions | Íncipit y éxplicit de manid 2550 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/4402. 1441 ca. - 1460 ca. Desconocido, Libro que trata de como se debe hombre regir en su lengua, hablando algunas cosas y cesando de otras (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem., 39ra-48ra |
References (most recent first) | Compárese con: Latini et al. (1884), Della vita e delle opere di Brunetto Latini; monografia di Thor Sundby, tr. dall'originale danese per
cura di Rodolfo Renier, con appendici di Isidoro del Lungo e Adolfo Mussafia, e due testi medievali latin 475-506 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) II:99 , n. 600.I |
Note | Faulhaber 2020: Los textos de los MSS/4202 y MSS/4402 de la BNE son totalmente diferentes. El de MSS/4202 parece una trad.
de Albertano de Brescia, Ars loquendi et tacendi, tal como se encuentra en las ediciones antiguas y en la ed. de Sundby Hace falta determinar si el de MSS/4402, que es más bien un tratado religioso, es original en castellano o trad. de otro texto en latín |
Subject | Religión |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 2565 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/4402 (BETA manid 2550) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber: letra) Juan de Almorox, 1438-10-25 (colofón f. 211rb) 1401 - 1500 (IGM) |
Location in witness | ff. 39ra-48ra |
Title(s) | Desconocido, Libro que trata de como se debe hombre regir en su lengua, hablando algunas cosas y cesando de otras (tr. Desconocido),
traducido 1450 ca. ad quem ? aq̃ste libro q̃ trata de como | se deue omẽ Regir en su/ | lengua fablando Algun|as cosas ⁊ cesando de otras en estos | capitulos q̃ se seguẽ//, 48ra (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 39ra]
[E]3n aq̃ste libro q̃ trata de como | se deue omẽ Regir en su/ | lengua fablando Algun|as cosas ⁊ cesando de otras en estos |
capitulos q̃ se seguẽ// índice: [ 39ra] Capɫo pm̃o q̃ trata com̃o dios dio | Al om̃e la lengua ꝑa lo alabar | ⁊ ensalcar [!] conella … [ 39va] … Capɫo .xx. com̃o cõla lengua peca | om̃e oçiosas palabras ⁊ vanas fa/|blando//. texto: [ 39va] [U]3No delos mjẽbros q̃ ome [borr. a] | A menudo suele menear | ⁊ mouer … [ 48va] … dios dio al om̃e la lengua | q̃ era ꝑa pregũtar lo q̃ oviese me|nester |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | Faulhaber 2020: El texto difiere del de BNE MSS/4202, que refleja el original latino de Albertano da Brescia | Record Status |
Created 2020-07-04 Updated 2023-06-12 |