Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 12937 |
Titles | [Tanakh. Neviim rišonim. Yehošuá] (Sáenz Badillo) [Biblia hebrea romanceada E7. AT. Profetas anteriores. Josúe] (Avenoza 2011) [Biblia medieval romanceada AT (E7)] (Avenoza 2010) |
Date / Place | Traducido 1391 ca. - 1429 ad quem (Avenoza 2010) |
Language | castellano hebreo (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
Associated Texts | Parte de texid 2938 [Biblia hebrea romanceada E7. AT] (tr. Desconocido), traducido 1391 ca. - 1429 ad quem |
References (most recent first) | Avenoza (2011), Biblias castellanas medievales 102 Avenoza (2010), Inspección personal Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 23 |
Note | Reinhardt & Santiago: “La traducción se hizo primeramente para uso de los judíos.” |
Subject | Religión Biblia. Antiguo Testamento |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 14418 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), I-I-7 (BETA manid 1481) |
Copied | 1431 ca. - 1450 ca. (filigranas (Avenoza 2011)) 1401 ca. - 1430 ca. (Biblia medieval) 1401 - 1500 (Zarco) |
Location in witness | ff. 96ra-108rb |
Title(s) | [Biblia hebrea romanceada E7. AT. Profetas anteriores. Josúe] (tr. Desconocido), traducido 1391 ca. - 1429 ad quem el liblo [!] de josue mjnjstra|dor de muysẽ sieruo del señor, 96ra (Avenoza 2018) el libro | de josue, 108rb (Avenoza 2018) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 96ra]
Aquj comjẽça el liblo [!] de josue mjnjstra|dor de muysẽ sieruo del señor encabezamiento: [ 96ra] Capitulo primero enq̃ dize com̃o despu|es de muerte de muysen sieruo de dios | dixo dios ajosue en q̃ pasasen el jordã | ⁊ el pueblo com̃o josue mando q̃ tomasẽ | vianda q̃ altercer dia aujan de pasar | texto: [ 96ra] […]spues de | […]te de muy|[…]eruo del se|[…] ¶ dixo El | [….]r a josue | [….] de nun mj|[….]rador de | [.]uysen diziẽ|[..] … [ 108rb] … ¶ E eleazar fiio de aha|rõ murio ⁊ soterrarõ lo enla cueua | de fines su fiio que dio ael eñl monte | de efraym. colofón: [ 108rb] Aquj se acaba el libro | de josue a dios graçias. Amen | |
References | Incipits / explicits de: Avenoza (2018-08-01), Escorial I.I.7, un manuscrito mutilado Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Base de la ed. de: Littlefield (1996), Escorial bible I.i.7. Edition, Introduction, Notes, and Glossary Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 24 |
Note | Avenoza 2018: Ínc. mutilados por el recorte de la inicial iluminada al comienzo del libro | Record Status |
Created 2018-12-02 Updated 2018-12-08 |